Mantra.Tips
kalimaa-kalimahakalikalika

ශ්රී කාලී චාලීසා

श्री काली चालीसा in Sinhala · සිංහල

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 Night, especially Amavasya and Kali Puja; Tuesdays and Saturdays·🎵 Audio included·📜 Traditional Hindi devotional chalisa
Share:

Origin & Story

Traditional Hindi devotional chalisa · Traditional · Devotional era

Kali is the fierce, dark aspect of the Mother Goddess, born of Durga's wrath to slay the demons that the gods could not. The Chalisa recalls her eight-armed form garlanded with skulls, her slaying of Mahishasura, Shumbha and Nishumbha, and the moment when, unstoppable in her battle-fury, she trod upon Shiva and bit her tongue, the form by which she is known to this day, at once the destroyer of all evil and the granter of fearlessness to her devotees.

As told in scripture

It is told that Kali's battle-fury in slaying the demons could not be quelled until Shiva himself lay in her path; the touch of her own lord beneath her foot stilled her wrath, and the Mother who could not be stopped by all the gods was checked in an instant by love, a sign that she yields utterly to the devotion of those who take her name.

Listen & Chant Along

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Doha 1

ජයකාලී කලිමලහරණ, මහිමා අගම අපාර . මහිෂ මර්දිනී කාලිකා , දේහු අභය අපාර ..

Jayakali kalimalaharana, mahima agama apara Mahisha mardini kalika , dehu abhaya apara

Meaning:जय काली, कलियुग के पापों का नाश करने वाली, जिनकी महिमा अथाह और असीम है! हे कालिका, महिषासुर का वध करने वाली, मुझे असीम अभय प्रदान करें।

Doha 2

අරි මද මාන මිටාවන හාරී . මුණ්ඩමාල ගල සෝහත ප්යාරී ..

Ari mada mana mitavana hari Mundamala gala sohata pyari

Meaning:आप शत्रु के दर्प और अहंकार का नाश करती हैं; मुण्डों की माला आपके गले की शोभा है, हे प्रिय माँ।

Chaupai 1

අෂ්ටභුජී සුඛදායක මාතා . දුෂ්ටදලන ජග මේං විඛ්යාතා ..

Ashtabhuji sukhadayaka mata Dushtadalana jaga mem vikhyata

Meaning:अष्टभुजी माँ, आनंद देने वाली, दुष्टों के संहार के रूप में समस्त संसार में विख्यात।

Chaupai 2

භාල විශාල මුකුට ඡවි ඡාජෛ . කර මේං ශීශ ශත්රු කා සාජෛ ..

Bhala vishala mukuta chhavi chhajai Kara mem shisha shatru ka sajai

Meaning:आपके विशाल भाल पर मुकुट सुशोभित है; एक हाथ में आप शत्रु का कटा शीश धारण करती हैं।

Chaupai 3

දූජේ හාථ ලිඒ මධු ප්යාලා . හාථ තීසරේ සෝහත භාලා ..

Duje hatha lie madhu pyala Hatha tisare sohata bhala

Meaning:दूसरे हाथ में आप मधु का पात्र धारण करती हैं; तीसरे हाथ में भाला चमकता है।

Chaupai 4

චෞථේ ඛප්පර ඛඩ්ග කර පාඤ්චේ . ඡඨේ ත්රිශූල ශත්රු බල ජාඤ්චේ ..

Chauthe khappara khadga kara panche Chhathe trishula shatru bala janche

Meaning:चौथे में कपाल-पात्र, पाँचवें में खड्ग; छठे में त्रिशूल से आप शत्रु के बल की परीक्षा लेती हैं।

Chaupai 5

සප්තම කර දමකත අසි ප්යාරී . ශෝභා අද්භුත මාත තුම්හාරී ..

Saptama kara damakata asi pyari Shobha adbhuta mata tumhari

Meaning:आपके सातवें हाथ में प्रिय तलवार चमकती है; अद्भुत है आपका तेज, हे माँ।

Chaupai 6

අෂ්ටම කර භක්තන වර දාතා . ජග මනහරණ රූප යේ මාතා ..

Ashtama kara bhaktana vara data Jaga manaharana rupa ye mata

Meaning:आपका आठवाँ हाथ भक्तों को वरदान देता है; आपका यह रूप, हे माँ, समस्त संसार को मोहित करता है।

Chaupai 7

භක්තන මේං අනුරක්ත භවානී . නිශදින රටේං ඍෂි-මුනි ජ්ඤානී ..

Bhaktana mem anurakta bhavani Nishadina ratem rishi-muni jnani

Meaning:हे भवानी, भक्तों के प्रति समर्पित, जिनका मुनि, ऋषि और ज्ञानी दिन-रात जप करते हैं।

Chaupai 8

මහශක්ති අති ප්රබල පුනීතා . තූ හී කාලී තූ හී සීතා ..

Mahashakti ati prabala punita Tu hi kali tu hi sita

Meaning:महाशक्ति, परम बलशालिनी और पवित्र, आप ही काली हैं और आप ही सीता हैं।

Chaupai 9

පතිත තාරිණී හේ ජග පාලක . කල්යාණී පාපීකුල ඝාලක ..

Patita tarini he jaga palaka Kalyani papikula ghalaka

Meaning:पतितों की उद्धारक, हे जगत की पालनहार; कल्याणकारी कल्याणी, समस्त पापी-कुल की संहारक।

Chaupai 10

ශේෂ සුරේශ පාවත පාරා . ගෞරී රූප ධර්යෝ ඉක බාරා ..

Shesha suresha na pavata para Gauri rupa dharyo ika bara

Meaning:न शेष, न देवराज इंद्र आपका पार पा सकते हैं; एक बार आपने गौरी का सुंदर रूप धारण किया।

Chaupai 11

තුම සමාන දාතා නහිං දූජා . විධිවත කරේං භක්තජන පූජා ..

Tuma samana data nahim duja Vidhivata karem bhaktajana puja

Meaning:आपके समान कोई अन्य दाता नहीं; आपके भक्त शास्त्र-विधि अनुसार आपकी पूजा करते हैं।

Chaupai 12

රූප භයඞ්කර ජබ තුම ධාරා . දුෂ්ටදලන කීන්හේහු සංහාරා ..

Rupa bhayankara jaba tuma dhara Dushtadalana kinhehu samhara

Meaning:जब आपने अपना भयंकर रूप धारण किया, तब आपने दुष्टों को कुचलकर उनका पूर्ण संहार किया।

Chaupai 13

නාම අනේකන මාත තුම්හාරේ . භක්තජනෝං කේ සඞ්කට ටාරේ ..

Nama anekana mata tumhare Bhaktajanom ke sankata tare

Meaning:अनेक हैं आपके नाम, हे माँ; आप भक्तों की हर विपत्ति को टालती हैं।

Chaupai 14

කලි කේ කෂ්ට කලේශන හරනී . භව භය මෝචන මඞ්ගල කරනී ..

Kali ke kashta kaleshana harani Bhava bhaya mochana mangala karani

Meaning:कलियुग के कष्टों और क्लेशों को हरने वाली; भवभय से मुक्त करने वाली, समस्त मंगल करने वाली।

Chaupai 15

මහිමා අගම වේද යශ ගාවෛං . නාරද ශාරද පාර පාවෛං ..

Mahima agama veda yasha gavaim Narada sharada para na pavaim

Meaning:आपकी महिमा अथाह है; वेद आपका यश गाते हैं; नारद और शारदा (सरस्वती) भी आपका पार नहीं पा सकते।

Chaupai 16

භූ පර භාර බඪ්යෞ ජබ භාරී . තබ තබ තුම ප්රකටීං මහතාරී ..

Bhu para bhara badhyau jaba bhari Taba taba tuma prakatim mahatari

Meaning:जब-जब पृथ्वी पर भार बढ़ा, तब-तब आप प्रकट हुईं, हे माँ।

Chaupai 17

ආදි අනාදි අභය වරදාතා . විශ්වවිදිත භව සඞ්කට ත්රාතා ..

Adi anadi abhaya varadata Vishvavidita bhava sankata trata

Meaning:आदि और अनादि, अभय का वर देने वाली; समस्त ब्रह्मांड में भवसागर के संकटों से उद्धारक रूप में विख्यात।

Chaupai 18

කුසමය නාම තුම්හාරෞ ලීන්හා . උසකෝ සදා අභය වර දීන්හා ..

Kusamaya nama tumharau linha Usako sada abhaya vara dinha

Meaning:जिसने भी संकट के समय आपका नाम लिया, उसे आपने सदा अभय का वर दिया।

Chaupai 19

ධ්යාන ධරේං ශ්රුති ශේෂ සුරේශා . කාල රූප ලඛි තුමරෝ භේෂා ..

Dhyana dharem shruti shesha suresha Kala rupa lakhi tumaro bhesha

Meaning:वेद, शेष और इंद्र आपका ध्यान करते हैं, काल के ही रूप में आपके स्वरूप का दर्शन करते हुए।

Chaupai 20

කලුආ භෛංරෝං සඞ්ග තුම්හාරේ . අරි හිත රූප භයානක ධාරේ ..

Kalua bhaimrom sanga tumhare Ari hita rupa bhayanaka dhare

Meaning:कालू और भैरव आपके साथी हैं; शत्रु के संहार हेतु आप भयंकर रूप धारण करती हैं।

Chaupai 21

සේවක ලාඞ්ගුර රහත අගාරී . චෞසඨ ජෝගන ආජ්ඤාකාරී ..

Sevaka langura rahata agari Chausatha jogana ajnakari

Meaning:आपका सेवक लंगूर (हनुमान) सदा आपके सामने खड़ा रहता है; चौंसठ योगिनियाँ आपकी आज्ञाकारी हैं।

Chaupai 22

ත්රේතා මේං රඝුවර හිත ආඊ . දශකන්ධර කී සෛන නසාඊ ..

Treta mem raghuvara hita ai Dashakandhara ki saina nasai

Meaning:त्रेता युग में आप रघुवर (राम) के लिए आईं, और दशमुख रावण की सेना का संहार किया।

Chaupai 23

ඛේලා රණ කා ඛේල නිරාලා . භරා මාංස-මජ්ජා සේ ප්යාලා ..

Khela rana ka khela nirala Bhara mamsa-majja se pyala

Meaning:आपने युद्ध का अद्भुत खेल खेला, और अपने पात्र को मांस और मज्जा से भर लिया।

Chaupai 24

රෞද්ර රූප ලඛි දානව භාගේ . කියෞ ගවන භවන නිජ ත්යාගේ ..

Raudra rupa lakhi danava bhage Kiyau gavana bhavana nija tyage

Meaning:आपका प्रचंड रूप देखकर असुर अपने ही निवास छोड़ भाग खड़े हुए।

Chaupai 25

තබ ඓසෞ තාමස චඪ़ ආයෝ . ස්වජන විජන කෝ භේද භුලායෝ ..

Taba aisau tamasa chadha़ ayo Svajana vijana ko bheda bhulayo

Meaning:तब आप में ऐसा प्रचंड क्रोध उठा कि आप अपने और पराये का भेद भूल गईं।

Chaupai 26

යේ බාලක ලඛි ශඞ්කර ආඒ . රාහ රෝක චරනන මේං ධාඒ ..

Ye balaka lakhi shankara ae Raha roka charanana mem dhae

Meaning:यह देखकर शंकर (शिव) आए और आपका मार्ग रोककर आपके चरणों में लेट गए।

Chaupai 27

තබ මුඛ ජීභ නිකර ජෝ ආඊ . යහී රූප ප්රචලිත හෛ මාඊ ..

Taba mukha jibha nikara jo ai Yahi rupa prachalita hai mai

Meaning:तब आपकी जीभ मुख से बाहर निकल आई (शिव पर पैर पड़ने की लज्जा से); यही वह रूप है, हे माँ, जो संसार भर में प्रसिद्ध है।

Chaupai 28

බාඪ්යෝ මහිෂාසුර මද භාරී . පීඩ़ඉත කිඒ සකල නර-නාරී ..

Badhyo mahishasura mada bhari Pida़ita kie sakala nara-nari

Meaning:महिषासुर, महान अहंकार से फूला हुआ, हर नर-नारी को सताता था।

Chaupai 29

කරූණ පුකාර සුනී භක්තන කී . පීර මිටාවන හිත ජන-ජන කී ..

Karuna pukara suni bhaktana ki Pira mitavana hita jana-jana ki

Meaning:आपने अपने भक्तों की करुण पुकार सुनी, हर एक जीव का दुख मिटाने के लिए।

Chaupai 30

තබ ප්රගටී නිජ සෛන සමේතා . නාම පඩ़ා මාං මහිෂ විජේතා ..

Taba pragati nija saina sameta Nama pada़a mam mahisha vijeta

Meaning:तब आप अपनी सेना सहित प्रकट हुईं; और आपका नाम, हे माँ, 'महिषासुरमर्दिनी' पड़ा।

Chaupai 31

ශුම්භ නිශුම්භ හනේ ඡන මාහීං . තුම සම ජග දූසර කෞ නාහීං ..

Shumbha nishumbha hane chhana mahim Tuma sama jaga dusara kau nahim

Meaning:आपने शुंभ और निशुंभ को क्षण भर में मारा; संसार में आपके समान कोई अन्य नहीं।

Chaupai 32

මාන මථනහාරී ඛල දල කේ . සදා සහායක භක්ත විකල කේ ..

Mana mathanahari khala dala ke Sada sahayaka bhakta vikala ke

Meaning:दुष्ट-गणों के दर्प को कुचलने वाली; संकट में भक्त की सदा सहायक।

Chaupai 33

දීන විහීන කරෛං නිත සේවා . පාවෛං මනවාඤ්ඡිත ඵල මේවා ..

Dina vihina karaim nita seva Pavaim manavanchhita phala meva

Meaning:दीन-हीन जो नित्य आपकी सेवा करते हैं, वे अपने मनवांछित फल को पाते हैं।

Chaupai 34

සඞ්කට මේං ජෝ සුමිරන කරහීං . උනකේ කෂ්ට මාතු තුම හරහීං ..

Sankata mem jo sumirana karahim Unake kashta matu tuma harahim

Meaning:जो विपत्ति में आपका स्मरण करते हैं, उनके कष्ट, हे माँ, आप हर लेती हैं।

Chaupai 35

ප්රේම සහිත ජෝ කීරතිගාවෛං . භව බන්ධන සෝං මුක්තී පාවෛං ..

Prema sahita jo kiratigavaim Bhava bandhana som mukti pavaim

Meaning:जो प्रेम से आपकी महिमा गाते हैं, वे भवबंधन से मुक्ति पाते हैं।

Chaupai 36

කාලී චාලීසා ජෝ පඪ़හීං . ස්වර්ගලෝක බිනු බන්ධන චඪ़හීං ..

Kali chalisa jo padha़him Svargaloka binu bandhana chadha़him

Meaning:जो काली चालीसा पढ़ते हैं, वे समस्त बंधनों से मुक्त होकर स्वर्गलोक को जाते हैं।

Chaupai 37

දයා දෘෂ්ටි හේරෞ ජගදම්බා . කේහි කාරණමාං කියෞ විලම්බා ..

Daya drishti herau jagadamba Kehi karanamam kiyau vilamba

Meaning:मुझ पर अपनी करुणा-दृष्टि डालें, हे जगदम्बा; किस कारण, हे माँ, आप विलंब करती हैं?

Chaupai 38

කරහු මාතු භක්තන රඛවාලී . ජයති ජයති කාලී කඞ්කාලී ..

Karahu matu bhaktana rakhavali Jayati jayati kali kankali

Meaning:अपने भक्तों की रक्षा करें, हे माँ; जय, जय काली, कंकाली!

Chaupai 39

සේවක දීන අනාථ අනාරී. භක්තිභාව යුති ශරණ තුම්හාරී ..

Sevaka dina anatha anari Bhaktibhava yuti sharana tumhari

Meaning:आपका सेवक दीन, अनाथ और असहाय है; भक्ति से भरे हृदय से वह आपकी शरण लेता है।

Closing Doha

ප්රේම සහිත ජෝ කරේ, කාලී චාලීසා පාඨ . තිනකී පූරන කාමනා, හෝය සකල ජග ඨාඨ ..

Prema sahita jo kare, kali chalisa patha Tinaki purana kamana, hoya sakala jaga thatha

Meaning:जो भी प्रेम से काली चालीसा का पाठ करता है, उसकी सभी कामनाएँ पूर्ण होती हैं, और संसार की समस्त सम्पदा उसकी हो जाती है।

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

කාලී🔊KaliThe fierce, dark form of the Goddess (Shakti), destroyer of evil and of the ego, a manifestation of Durga
මහිෂ මර්දිනී🔊Mahisha Mardini'Slayer of the buffalo-demon Mahishasura', a title the Goddess won by destroying him
මුණ්ඩමාල🔊MundamalaThe garland of severed heads (skulls) worn by Kali, symbolising the destruction of ego
අෂ්ටභුජී🔊Ashtabhuji'Eight-armed', describing Kali bearing weapons and the boon-giving gesture in her hands
කඞ්කාලී🔊KankaliA fierce name of Kali, the skeletal or bony one, the form of Time that consumes all

Benefits of Chanting श्री काली चालीसा

Recited to invoke Maa Kali, the fierce protective form of the Goddess, for the destruction of fear, enemies, negativity and the ego.

Describes Kali's eight-armed form, her companions and her deeds (the slaying of Mahishasura, Shumbha and Nishumbha, and the episode of treading on Shiva), strengthening courage and surrender.

Believed to remove the troubles and afflictions of the Kali age, to shield devotees in danger, and to grant the heart's desire to those who serve her with devotion.

Especially recited on Kali Puja and the Amavasya nights, during Navratri (the night of Kali / Maha Ashtami), and on Tuesdays and Saturdays.

Chanted with the Durga Chalisa, Durga Kavach and Mahishasura Mardini Stotra to complete the worship of the Mother.

How to Chant श्री काली चालीसा

Repetitions1times
Best TimeNight, especially Amavasya and Kali Puja; Tuesdays and Saturdays
FaceNorth or East, facing the deity

After bathing, sit before an image of Maa Kali, light a lamp (and incense) and offer red flowers (hibiscus) and prasad. Recite the Chalisa with a calm, fearless and devoted mind, dwelling on the Mother as the destroyer of all evil, and conclude with 'Jai Maa Kali'. It is recited with special power on Kali Puja and Amavasya nights.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete श्री काली चालीसा written in the Sinhala script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
It is a forty-verse Hindi hymn in praise of Maa Kali, the fierce form of the Mother Goddess. It describes her eight-armed form and her deeds and is recited for protection, courage, and the destruction of fear, enemies and negativity.
Maa Kali is the fierce, dark manifestation of the Goddess (Shakti, a form of Durga / Parvati) who destroys demons, evil and the ego. Garlanded with skulls and bearing weapons, she is at once terrifying to evil and infinitely compassionate to her devotees, the Mother who grants fearlessness.
It is especially recited at night, on the Amavasya (new-moon) nights and on Kali Puja, during Navratri (notably the night of Kali on Maha Ashtami), and on Tuesdays and Saturdays. It may also be recited daily for protection.
The Chalisa recalls that in her battle-fury Kali could not be stopped until Shiva lay in her path; when her foot touched her own lord, she bit her tongue in startled reverence. This is the famous form of Kali with her tongue out, expressing the check of her fury by devotion.
Both praise the Mother Goddess, but the Kali Chalisa is devoted to her fierce form, Maa Kali, the destroyer of evil and fear, while the Durga Chalisa praises Durga in her many forms. Devotees of Shakti often recite both, especially during Navratri and Kali Puja.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full श्री काली चालीसा with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts