Mantra.Tips
meerakrishnagiridharbhajan

Mere To Giridhar Gopal

मेरे तो गिरधर गोपाल in English · English

🕉️ hindu·📿 1× repetitions·🕐 During bhajan and satsang, in evening prayer, or any time as an expression of love for Krishna·📜 Composed by Meera Bai (16th-century bhakti tradition)
Share:

Origin & Story

Composed by Meera Bai (16th-century bhakti tradition) · Meera Bai · 16th century

Born a Rajput princess, Meera Bai forsook royal life and convention for her love of Krishna, whom she called Giridhar Gopal. In this pada she renounces family ties and the fear of public censure, choosing the company of saints and the coarse cloth of a renunciate. The 'creeper of love' watered by her tears is one of the most cherished images in Hindi bhakti poetry.

As told in scripture

Meera's songs survived precisely because they were lived: legend tells of poison turned to nectar and other trials she passed through unharmed, sustained by her love. Devotees say that singing 'Mere to Giridhar Gopal' kindles the same fearless single-mindedness — the freedom of one who has made God their all.

Complete Text with Meaning

Tap any line — or the ▶ button — to hear it recited

Verse 1

Mere to Giridhar Gopal, doosro na koi Jaake sir mor mukut, mero pati soi

Meaning:Giridhar Gopal alone is mine — there is no other. He who wears the peacock-feather crown, he alone is my Lord.

Verse 2

Taat maat bhraat bandhu, aapno na koi Chhaandi dayi kul ki kaani, kaha karihai koi

Meaning:Father, mother, brother, kin — none of them are truly mine. I have let go of my family's honour; what can anyone do?

Verse 3

Santan dhig baithi baithi, lok laaj khoi Chunari ke kiye took, odh leenhi loi

Meaning:Sitting among the saints I have shed all social shame. I tore my fine veil to shreds and wrapped myself in a coarse blanket.

Verse 4

Aansun jal seenchi seenchi, prem beli boi Ab to beli phail gayi, aanand phal hoi

Meaning:Watering it again and again with my tears, I sowed the creeper of love; now the creeper has spread and bears the fruit of bliss.

Verse 5

Meera prabhu Girdhar Nagar, milya mohi soi

Meaning:Meera's Lord is Girdhar Nagar (Krishna) — He alone has become mine.

Word-by-Word Meaning

Click any word to hear its pronunciation

Mere to Giridhar Gopal, doosro na koi🔊Giridhar Gopal (Krishna) alone is mine; there is no other
Jaake sir mor mukut🔊He who wears the peacock-feather crown
mero pati soi🔊He alone is my Lord
chhaandi dayi kul ki kaani🔊I have abandoned concern for family honour
santan dhig baithi, lok laaj khoi🔊Sitting among the saints, I have lost all worldly shame
prem beli boi🔊I have sown the creeper of love
aanand phal hoi🔊and now it bears the fruit of bliss

Benefits of Chanting मेरे तो गिरधर गोपाल

Meera Bai's declaration of total, single-pointed love for Krishna

A song of fearless devotion that puts God above family, status and society's opinion

Beloved across India in satsang, classical and film renditions alike

Stirs vairagya (detachment) and the courage to follow one's devotion

Simple Braj-bhasha lines that are easy to sing and deeply moving

How to Chant मेरे तो गिरधर गोपाल

Repetitions1times
Best TimeDuring bhajan and satsang, in evening prayer, or any time as an expression of love for Krishna

Sing slowly and from the heart, feeling Meera's complete surrender. There is no ritual — let the lines carry the longing of a devotee for whom God alone matters.

Frequently Asked Questions

This page shows the complete मेरे तो गिरधर गोपाल written in the English script — the same Sanskrit/Hindi verses, transliterated character-by-character so you can read and chant comfortably. Tap any line (or the ▶ button) to hear it recited aloud.
Yes — only the script changes; the words and their meaning are the original. The verse-by-verse meaning, benefits and how-to-chant guidance on this page apply exactly the same.
Meera Bai, the 16th-century Rajput saint-poetess and devotee of Krishna. It is one of her most famous padas, expressing her undivided love for the Lord.
'Giridhar' means 'lifter of the mountain' — Krishna, who raised Mount Govardhan; 'Gopal' is the cowherd Lord. Meera declares this Krishna to be her only husband and refuge.
Meera's renunciation of family, status and social shame for the sake of her love for Krishna — and the bliss that her devotion, watered by tears, finally bore as fruit.

You May Also Like

Found this helpful? Share it with loved ones 🙏

Share:

Read the full मेरे तो गिरधर गोपाल with verse-by-verse meaning, or explore more sacred texts