Mantra.Tips
shantipeaceupanishadvedanta

ௐ பூர்ணமதஃ பூர்ணமிதம்

ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदम् in Tamil · தமிழ்

🕉️ hindu·📿 3× ஜபம்·🕐 Before and after reading scripture, before meditation, or any time as a contemplation on wholeness·📜 Isha Upanishad (Shanti Patha); also Brihadaranyaka Upanishad 5.1.1
Share:

தோற்றம் & கதை

Isha Upanishad (Shanti Patha); also Brihadaranyaka Upanishad 5.1.1 · Vedic seers (Shukla Yajurveda tradition) · Ancient (Vedic)

This verse opens the Isha Upanishad as its peace invocation. In a single image — the whole (purna) — it captures the non-dual vision of Vedanta: the infinite Brahman is complete, the universe born from it is complete, and the source remains complete even as the world pours forth. For millennia it has framed the study of the Upanishads, reminding the seeker that the Self they search for is already full and lacking nothing.

சாத்திரங்களில் கூறியபடி

Teachers of Vedanta say this verse can shift a life: where the mind constantly feels it lacks something, the mantra insists you are already whole. Seekers who sit with 'Purnamadah Purnamidam' describe a quiet falling-away of grasping and anxiety — not because anything was added, but because they glimpsed the completeness that was never missing.

பொருளுடன் முழுப் பாடல்

எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்

சுலோகம் 1

பூர்ணமதஃ பூர்ணமிதம் பூர்ணாத்பூர்ணமுதச்யதே। பூர்ணஸ்ய பூர்ணமாதாய பூர்ணமேவாவஶிஷ்யதே॥

Om Purnamadah Purnamidam Purnat Purnamudachyate Purnasya Purnamadaya Purnamevavashishyate

பொருள்:वह (ब्रह्म) पूर्ण है, यह (जगत्) भी पूर्ण है। पूर्ण से ही पूर्ण उत्पन्न होता है। पूर्ण में से पूर्ण निकाल लेने पर भी पूर्ण ही शेष रहता है। ॐ शान्ति, शान्ति, शान्ति।

சுலோகம் 2

ஶாந்திஃ ஶாந்திஃ ஶாந்திஃ॥

Om Shanti Shanti Shanti

பொருள்:यह सिखाता है कि अनन्त ब्रह्म और प्रकट जगत् — दोनों पूर्ण हैं; और जगत् के उत्पन्न होने पर भी अनन्त में कोई कमी नहीं आती, वह सदा पूर्ण रहता है।

சொல்-சொல்லாகப் பொருள்

உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்

பூர்ணம் அதஃ🔊Purnam AdahThat (the unmanifest Absolute, Brahman) is whole, complete
பூர்ணம் இதம்🔊Purnam IdamThis (the manifest universe) is also whole, complete
பூர்ணாத் பூர்ணம் உதச்யதே🔊Purnat PurnamudachyateFrom the whole, the whole comes forth
பூர்ணஸ்ய பூர்ணம் ஆதாய🔊Purnasya PurnamadayaTaking the whole away from the whole
பூர்ணம் ஏவ அவஶிஷ்யதே🔊PurnamevavashishyateThe whole alone still remains
ஶாந்திஃ🔊ShantiPeace — invoked thrice, for body, mind and spirit

ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदम् பாராயணப் பலன்கள்

The 'Shanti Patha' (peace invocation) of the Isha Upanishad — chanted to open and close study of the Upanishads

Expresses the heart of Vedanta: the infinite remains infinite even as the universe arises from it

Recited before sacred reading, satsang and meditation to settle the mind in wholeness

A profound contemplation that dissolves the sense of lack — 'you are already complete'

Sealed with 'Om Shanti Shanti Shanti', the threefold peace

ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदम् பாராயண முறை

ஜப எண்ணிக்கை3முறை
சிறந்த நேரம்Before and after reading scripture, before meditation, or any time as a contemplation on wholeness

Chant slowly, letting the repeated word 'purnam' (whole, full) settle in the mind. Recite it before opening a sacred text and again on closing, finishing with 'Om Shanti Shanti Shanti'. Rest for a moment in the felt sense of completeness it points to.

அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்

இந்தப் பக்கத்தில் முழு ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदम् தமிழ் எழுத்தில் உள்ளது — அதே மூல சுலோகங்கள், எழுத்துக்கு-எழுத்து ஒலிபெயர்க்கப்பட்டு, நீங்கள் எளிதாகப் படித்து ஓத முடியும். எந்த வரியையும் (அல்லது ▶ பொத்தானை) தொட்டு அதன் ஓதலைக் கேளுங்கள்.
ஆம் — எழுத்து மட்டுமே மாறுகிறது; சொற்களும் பொருளும் மூலமே. இந்தப் பக்கத்தின் வரிக்கு-வரி பொருள், பலன்கள், பாராயண முறை அப்படியே பொருந்தும்.
'That is whole, this is whole; from the whole the whole arises; take the whole from the whole, and the whole still remains.' It declares that both the infinite Absolute (Brahman) and the manifest world are complete, and that the infinite is undiminished even as creation flows from it.
It is the Shanti Patha (peace invocation) of the Isha Upanishad, and also appears in the Brihadaranyaka Upanishad (5.1.1). It is one of the most celebrated peace mantras of Vedanta.
Traditionally before and after studying the Upanishads or any sacred text, and before meditation — to invoke peace and to frame the study within the truth of wholeness.

இவையும் படியுங்கள்

பயனுள்ளதா? அன்புக்குரியவர்களுடன் பகிருங்கள் 🙏

Share:

முழு ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदम्ஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்