శ్రీభువనేశ్వర్యష్టకమ్ (భువనేశ్వరీ స్తోత్రమ్)
श्रीभुवनेश्वर्यष्टकम् (भुवनेश्वरी स्तोत्रम्) in Telugu · తెలుగు
మీ భాష/లిపిలో చదవండి
✦ అర్థం
రుద్రయామల తంత్రం నుండి తీసుకున్న భువనేశ్వరీ అష్టకం దశ మహావిద్యలలో నాల్గవ దేవి, 'భువనాల ఈశ్వరి' భువనేశ్వరికి అందమైన ఎనిమిది శ్లోకాల స్తుతి. శివుడు దేవికి ఈ స్తుతిని వెల్లడించే సంవాద రూపంలో రచించబడిన ఈ స్తోత్రం దేవిని సమస్త సృష్టిగా గుర్తిస్తుంది — స్వాహా మరియు స్వధా, సూర్యుడు మరియు చంద్రుడు, గాయత్రి మరియు సావిత్రి, కారణం మరియు కార్యం, శివుడు మరియు విష్ణువు, మరియు కాలానికి అతీతమైన ఏకైక పరాశక్తి. దీని ఫలశ్రుతి త్రికాల పారాయణం వలన సిద్ధులు వశమవుతాయని, సంపద లభిస్తుందని, దుష్ట శక్తుల నుండి రక్షణ, సమస్త కోరికల నెరవేర్పు కలుగుతుందని తెలియజేస్తుంది.
మూలం & కథ
Rudrayamala Tantra (Shri Bhuvaneshwari Ashtakam) · Traditional (anonymous); revealed by Shiva in the Rudrayamala dialogue · Medieval Tantric period
నాల్గవ మహావిద్య భువనేశ్వరి, ప్రకట విశ్వానికి రాణి మరియు స్వయంగా దాని ఆకృతి — సమస్త లోకాలు ఉద్భవించే కాస్మిక్ ఆకాశం. రుద్రయామల తంత్రంలో దేవి స్వయంగా శివుని భువనేశ్వరిగా తన గౌరవార్థం స్తుతిని ప్రకటించమని కోరుతుంది, ఆయన ఈ అష్టకాన్ని వెల్లడిస్తూ, ఆమెను సమస్త అస్తిత్వానికి ఆధారంగా స్తుతిస్తాడు. ఈ స్తోత్రం శ్రీ విద్య మరియు శాక్త ఉపాసనలో సమృద్ధి, రక్షణ మరియు భువనాల ఈశ్వరి కృప కోసం విస్తృతంగా పఠించబడుతుంది.
✦ శాస్త్రాలలో చెప్పినట్లు
ఈ అష్టకాన్ని ప్రతిరోజూ మూడు సంధ్యలలో పఠించే భక్తుడు సమృద్ధి, సిద్ధులపై అధికారాన్ని పొందుతాడని, రాజులు కూడా అతని కోరికకు అనుకూలంగా మారుతారని, దుష్ట ఆత్మలు, అనిష్ట గ్రహాలు అతని ద్వారం నుండి ముఖం తిప్పుకుంటాయని తాంత్రిక సంప్రదాయం విశ్వసిస్తుంది — ఎందుకంటే, స్తోత్రం ధృవీకరించినట్లు, త్రిభువనాలలో దీనికి సాటి స్తోత్రం లేదు.
అర్థంతో పూర్తి పాఠం
ఏ పంక్తిపైన అయినా లేదా ▶ బటన్పై తాకి వినండి
శ్రీదేవ్యువాచ - ప్రభో శ్రీభైరవశ్రేష్ఠ దయాలో భక్తవత్సల। భువనేశీస్తవం బ్రూహి యద్యహం తవ వల్లభా॥౧॥
Śrīdevyuvāca - Prabho śrībhairavaśreṣṭha dayālo bhaktavatsala। bhuvaneśīstavaṁ brūhi yady ahaṁ tava vallabhā॥1॥
అర్థం:देवी ने कहा — हे प्रभो! हे श्रेष्ठ भैरव! हे दयालु, भक्तवत्सल! यदि मैं आपकी प्रिया हूँ तो भुवनेश्वरी का स्तव कहिए।
ఈశ్వర ఉవాచ - శృణు దేవి ప్రవక్ష్యామి భువనేశ్యష్టకం శుభమ్। యేన విజ్ఞాతమాత్రేణ త్రైలోక్యమఙ్గలం భవేత్॥౨॥
Īśvara uvāca - Śṛṇu devi pravakṣyāmi bhuvaneśyaṣṭakaṁ śubham। yena vijñātamātreṇa trailokyamaṅgalaṁ bhavet॥2॥
అర్థం:ईश्वर ने कहा — हे देवि! सुनो, मैं शुभ भुवनेश्यष्टक कहता हूँ, जिसके जान लेने मात्र से त्रैलोक्य का मंगल होता है।
ఓం నమామి జగదాధారాం భువనేశీం భవప్రియామ్। భుక్తిముక్తిప్రదాం రమ్యాం రమణీయాం శుభావహామ్॥౩॥
Oṁ namāmi jagadādhārāṁ bhuvaneśīṁ bhavapriyām। bhuktimuktipradāṁ ramyāṁ ramaṇīyāṁ śubhāvahām॥3॥
అర్థం:ॐ। जगत् के आधार, भवप्रिया, भुक्ति-मुक्ति देने वाली, रम्या, रमणीया और शुभ लाने वाली भुवनेश्वरी को मैं प्रणाम करता हूँ।
త్వం స్వాహా త్వం స్వధా దేవి త్వం యజ్ఞా యజ్ఞనాయికా। త్వం నాథా త్వం తమోహర్త్రీ వ్యాప్యవ్యాపకవర్జితా॥౪॥
Tvaṁ svāhā tvaṁ svadhā devi tvaṁ yajñā yajñanāyikā। tvaṁ nāthā tvaṁ tamohartrī vyāpyavyāpakavarjitā॥4॥
అర్థం:हे देवि! आप स्वाहा हैं, आप स्वधा हैं; आप यज्ञ और यज्ञ की नायिका हैं; आप नाथ हैं, तमोहर्त्री हैं, व्याप्य-व्यापक से रहित हैं।
త్వమాధారస్త్వమిజ్యా చ జ్ఞానజ్ఞేయం పరం పదమ్। త్వం శివస్త్వం స్వయం విష్ణుస్త్వమాత్మా పరమోఽవ్యయః॥౫॥
Tvam ādhāras tvam ijyā ca jñānajñeyaṁ paraṁ padam। tvaṁ śivas tvaṁ svayaṁ viṣṇus tvam ātmā paramo'vyayaḥ॥5॥
అర్థం:आप आधार हैं और आप इज्या (पूजा) हैं; आप ज्ञान, ज्ञेय और परम पद हैं; आप शिव हैं, आप स्वयं विष्णु हैं, आप परम अव्यय आत्मा हैं।
త్వం కారణం చ కార్యం చ లక్ష్మీస్త్వం చ హుతాశనః। త్వం సోమస్త్వం రవిః కాలస్త్వం ధాతా త్వం చ మారుతః॥౬॥
Tvaṁ kāraṇaṁ ca kāryaṁ ca lakṣmīs tvaṁ ca hutāśanaḥ। tvaṁ somas tvaṁ raviḥ kālas tvaṁ dhātā tvaṁ ca mārutaḥ॥6॥
అర్థం:आप कारण और कार्य दोनों हैं; आप लक्ष्मी हैं और आप हुताशन (अग्नि) हैं; आप सोम, रवि और काल हैं; आप धाता और मारुत (वायु) हैं।
గాయత్రీ త్వం చ సావిత్రీ త్వం మాయా త్వం హరిప్రియా। త్వమేవైకా పరాశక్తిస్త్వమేవ గురురూపధృక్॥౭॥
Gāyatrī tvaṁ ca sāvitrī tvaṁ māyā tvaṁ haripriyā। tvam evaikā parāśaktis tvam eva gururūpadhṛk॥7॥
అర్థం:आप गायत्री और सावित्री हैं; आप माया और हरिप्रिया हैं; आप ही एकमात्र पराशक्ति हैं; आप ही गुरु का रूप धारण करती हैं।
త్వం కాలా త్వం కలాతీతా త్వమేవ జగతాం శ్రియః। త్వం సర్వకార్యం సర్వస్య కారణం కరుణామయి॥౮॥
Tvaṁ kālā tvaṁ kalātītā tvam eva jagatāṁ śriyaḥ। tvaṁ sarvakāryaṁ sarvasya kāraṇaṁ karuṇāmayi॥8॥
అర్థం:आप काल हैं और काल से अतीत भी; आप ही जगत् की श्री (शोभा) हैं; हे करुणामयि! आप ही सब कार्य और सबका कारण हैं।
ఇదమష్టకమాద్యాయా భువనేశ్యా వరాననే। త్రిసన్ధ్యం శ్రద్ధయా మర్త్యో యః పఠేత్ ప్రీతమానసః॥౯॥
Idam aṣṭakam ādyāyā bhuvaneśyā varānane। trisandhyaṁ śraddhayā martyo yaḥ paṭhet prītamānasaḥ॥9॥
అర్థం:हे वरानने! यह आद्या भुवनेश्वरी का अष्टक है। जो मनुष्य श्रद्धा एवं प्रसन्न मन से इसे त्रिकाल पढ़ता है, उसके वश में सिद्धियाँ होती हैं, घर में संपत्ति वश में रहती है, और इस स्तोत्र के प्रभाव से राजा भी वश में आते हैं। भूत, प्रेत, पिशाच आदि एवं ग्रह उसकी दिशा की ओर देखते तक नहीं। साधक जो-जो कामना करता है, भुवनेश्वरी की कृपा से वह उसे प्राप्त होती है। इसके समान कोई स्तोत्र त्रिभुवन में नहीं; यह सर्वसंपत्ति देने वाला और पवित्रों को भी पवित्र करने वाला है। हे वरानने! इस श्रेष्ठ स्तोत्र के सिद्ध होने पर भुवनेश्वरी की कृपा से संपत्तियाँ वश में आ जाती हैं।
సిద్ధయో వశగాస్తస్య సమ్పదో వశగా గృహే। రాజానో వశమాయాన్తి స్తోత్రస్యాస్య ప్రభావతః॥౧౦॥
Siddhayo vaśagās tasya sampado vaśagā gṛhe। rājāno vaśam āyānti stotrasyāsya prabhāvataḥ॥10॥
భూతప్రేతపిశాచాద్యా నేక్షన్తే తాం దిశం గ్రహాః। యం యం కామం ప్రవాఞ్ఛేత సాధకః ప్రీతమానసః॥౧౧॥
Bhūtapretapiśācādyā nekṣante tāṁ diśaṁ grahāḥ। yaṁ yaṁ kāmaṁ pravāñcheta sādhakaḥ prītamānasaḥ॥11॥
తం తమాప్నోతి కృపయా భువనేశ్యా వరాననే। అనేన సదృశం స్తోత్రం న సమం భువనత్రయే॥౧౨॥
Taṁ tam āpnoti kṛpayā bhuvaneśyā varānane। anena sadṛśaṁ stotraṁ na samaṁ bhuvanatraye॥12॥
సర్వసమ్పత్ప్రదమిదం పావనానాం చ పావనమ్। అనేన స్తోత్రవర్యేణ సాధితేన వరాననే। సమ్పదో వశమాయాన్తి భువనేశ్యాః ప్రసాదతః॥౧౩॥
Sarvasampatpradam idaṁ pāvanānāṁ ca pāvanam। anena stotravaryeṇa sādhitena varānane। sampado vaśam āyānti bhuvaneśyāḥ prasādataḥ॥13॥
పదం-పదం అర్థం
ఉచ్చారణ వినడానికి ఏ పదంపైన అయినా క్లిక్ చేయండి
श्रीभुवनेश्वर्यष्टकम् (भुवनेश्वरी स्तोत्रम्) పారాయణ ప్రయోజనాలు
విశ్వానికి మూలాధారమైన, భుక్తి-ముక్తి రెండింటినీ ప్రసాదించే తల్లిగా భువనేశ్వరిని ఆవాహన చేస్తుంది
ఫలశ్రుతి ప్రకారం ఇంటిలో సమృద్ధి, ఐశ్వర్యం మరియు సంపదపై అధికారాన్ని ప్రసాదిస్తుంది
సిద్ధులపై అధికారాన్ని, పాలకులు మరియు అధికారులపై కూడా ప్రభావాన్ని ప్రసాదిస్తుంది
భూతాలు, ప్రేతాలు, పిశాచాలు, దుష్ట గ్రహాలు మరియు ప్రతికూల ప్రభావాల నుండి రక్షిస్తుంది
దేవి కృప వలన నిజమైన భక్తుని ప్రియ కోరికలను నెరవేరుస్తుంది
హృదయాన్ని పవిత్రం చేస్తుంది మరియు త్రిభువనాలలో సాటిలేని స్తోత్రంగా ప్రశంసించబడుతుంది
श्रीभुवनेश्वर्यष्टकम् (भुवनेश्वरी स्तोत्रम्) పారాయణ విధి
స్నానం చేసి శుభ్రమైన ప్రదేశంలో తూర్పు లేదా ఉత్తర దిశగా ముఖం పెట్టి ప్రేమ, శ్రద్ధతో నిండిన హృదయంతో కూర్చోండి. తల్లి విగ్రహం లేదా యంత్రం ముందు దీపం వెలిగించి ఈ భువనేశ్వరీ అష్టకాన్ని భక్తితో పఠించండి, ఆదర్శంగా రోజులోని మూడు సంధ్యా కాలాలలో. భువనేశ్వరిని సమస్త భువనాల తేజోమయి ఈశ్వరిగా, సమస్త సృష్టికి ఆధారంగా ధ్యానించండి. క్రమం తప్పని త్రిసంధ్యా పారాయణం ఆమె కృప, సమృద్ధి మరియు రక్షణను తెస్తుందని చెప్పబడింది.
తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు
ఇవి కూడా చదవండి
ॐ
పూర్తి श्रीभुवनेश्वर्यष्टकम् (भुवनेश्वरी स्तोत्रम्)ను శ్లోకం-శ్లోకం అర్థంతో చదవండి, లేదా మరిన్ని పవిత్ర పాఠాలు చూడండి