Mantra.Tips
hanumanprotectionstotramcourage

ਸ਼੍ਰੀ ਹਨੁਮਤ੍ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ੍

श्री हनुमत् स्तोत्रम् in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 8× ਜਪ·🕐 ਮੰਗਲਵਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਸਵੇਰੇ, ਜਾਂ ਰੋਜ਼ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ; ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ ਸਮੇਂ·📜 Traditional Sanskrit Hanuman hymn
Share:

ਅਰਥ

ਸ਼੍ਰੀ ਹਨੁਮਤ ਸਤੋਤਰਮ ('ਅਕ੍ਸ਼ਾਦਿਰਾਕ੍ਸ਼ਸਹਰਮ' ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ) ਭਗਵਾਨ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਇੱਕ ਦਿਲ ਨੂੰ ਛੂਹ ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਹੈ, ਜੋ ਸਤੁਤੀ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਕੇ ਸੱਚੀ ਯਾਚਨਾ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸ਼ਲੋਕ ਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਰਾਖਸ਼ਾਂ ਦੇ ਸੰਹਾਰਕ, ਰਾਵਣ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਸੀਤਾ ਦੇ ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਹਰਨ ਵਾਲੇ ਵਜੋਂ ਪੂਜਦਾ ਹੈ; ਅੱਗੇ ਦੇ ਸ਼ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਤੋਂ ਰੱਖਿਆ, ਬੰਧਨ-ਛੇਦਨ, ਰੋਗ-ਨਾਸ਼ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਤੇ ਧਨ ਲਈ ਆਰਤ ਭਾਵ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਫਲਸ਼ਰੁਤੀ ਭਰੋਸਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਜੋ ਸ਼ਰਧਾਲੂ ਭਗਤ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਸਤੁਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਮਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ

Traditional Sanskrit Hanuman hymn · Traditional (anonymous) · Traditional devotional period

ਹਨੁਮਤ ਸਤੋਤਰਮ ਉਸ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ ਅੰਗ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਭਗਤ ਰਾਮਾਇਣ ਵਿੱਚ ਹਨੁਮਾਨ ਦੇ ਮਹਾਨ ਕਾਰਜ — ਅਕਸ਼ ਦਾ ਵਧ, ਰਾਵਣ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਦਾ ਮਰਦਨ, ਸ਼ੋਕਮਗਨ ਸੀਤਾ ਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ, ਸੂਰਜ ਨੂੰ ਨਿਗਲਣ ਲਈ ਬਚਪਨ ਦੀ ਛਾਲ, ਅਤੇ ਸੰਜੀਵਨੀ ਪਰਬਤ ਲਿਆਉਣਾ — ਯਾਦ ਕਰ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਅੱਗੇ ਆਤਮੀ, ਆਰਤ ਯਾਚਨਾਵਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਸਰੂਪ ਸ਼ਰਨਾਗਤੀ ਦਾ ਹੈ — ਪਹਿਲੇ ਸ਼ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਸਤੁਤੀ ਕਰ ਕੇ ਭਗਤ ਬਾਕੀ ਸ਼ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਲੋੜਾਂ ਉਲੱਦਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਕਿ ਰਾਮ ਦਾ ਰਖਵਾਲਾ ਸ਼ਰਧਾਪੂਰਵਕ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦੀ ਵੀ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਭਰਨ-ਪੋਸ਼ਣ ਕਰੇਗਾ।

ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ

ਭਗਤ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜਿਵੇਂ ਹਨੁਮਾਨ ਨੇ ਰਾਵਣ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਪੁੱਟ ਸੁੱਟਿਆ ਅਤੇ ਸੰਜੀਵਨੀ ਪਰਬਤ ਨੂੰ ਚੁੱਕ ਕੇ ਜੀਵਨ ਦੀ ਪੁਨਰ-ਸਥਾਪਨਾ ਕੀਤੀ, ਉਵੇਂ ਜੋ ਇਸ ਸਤੋਤਰ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਪਾਠ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਅਟੱਲ ਕਸ਼ਟ ਵੀ ਪੁੱਟੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ — ਦੁਸ਼ਮਣ ਸ਼ਾਂਤ, ਰੋਗ ਢਿੱਲੇ ਅਤੇ ਬੰਧਨ ਛਿੰਨ — ਉਹੀ ਯਾਚਨਾਵਾਂ ਜੋ ਇਹ ਸਤੋਤਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਪੂਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।

ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ

ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ

ਸ਼ਲੋਕ 1

ਅਕ੍ਸ਼ਾਦਿਰਾਕ੍ਸ਼ਸਹਰਂ ਦਸ਼ਕਣ੍ਠਦਰ੍ਪ- ਨਿਰ੍ਮੂਲਨਂ ਰਘੁਵਰਾਙ੍ਘ੍ਰਿਸਰੋਜਭਕ੍ਤਮ੍। ਸੀਤਾਵਿਸ਼ਹ੍ਯਘਨਦੁਃਖਨਿਵਾਰਕਂ ਤਂ ਵਾਯੋਃ ਸੁਤਂ ਗਿਲਿਤਭਾਨੁਮਹਂ ਨਮਾਮਿ॥੧॥

Akshaadi-raakshasaharam dashakantha-darpa- nirmoolanam raghuvaraanghri-saroja-bhaktam, Seetaa-vishahya-ghana-duhkha-nivaarakam tam Vaayoh sutam gilitabhaanum aham namaami. (1)

ਅਰਥ:ਅਕਸ਼ ਆਦਿ ਰਾਖਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸੰਹਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਦਸ਼ਮੁਖ ਰਾਵਣ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਦਾ ਨਿਰਮੂਲਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਰਘੁਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਰਾਮ ਦੇ ਚਰਨ-ਕਮਲਾਂ ਦੇ ਭਗਤ, ਸੀਤਾ ਦੇ ਅਸਹਿ ਘੋਰ ਦੁੱਖ ਦਾ ਨਿਵਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, (ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ) ਸੂਰਜ ਨੂੰ ਨਿਗਲ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਉਸ ਪਵਨਪੁਤਰ ਨੂੰ ਮੈਂ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।

ਸ਼ਲੋਕ 2

ਮਾਂ ਪਸ਼੍ਯ ਪਸ਼੍ਯ ਦਯਯਾ ਨਿਜਦ੍ਰਿਸ਼੍ਟਿਪਾਤੈਃ ਮਾਂ ਰਕ੍ਸ਼ ਰਕ੍ਸ਼ ਪਰਿਤੋ ਰਿਪੁਦੁਃਖਪੁਞ੍ਜਾਤ੍। ਵਸ਼੍ਯਂ ਕੁਰੁ ਤ੍ਰਿਜਗਤਾਂ ਵਸੁਧਾਧਿਪਾਨਾਂ ਮੇ ਦੇਹਿ ਦੇਹਿ ਮਹਤੀਂ ਵਸੁਧਾਂ ਸ਼੍ਰਿਯਂ ਚ॥੨॥

Maam pashya pashya dayayaa nija-drishtipaataih, Maam raksha raksha parito ripu-duhkha-punjaat, Vashyam kuru trijagataam vasudhaadhipaanaam, Me dehi dehi mahateem vasudhaam shriyam cha. (2)

ਅਰਥ:ਮੈਨੂੰ ਵੇਖੋ, ਮੈਨੂੰ ਵੇਖੋ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ-ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਨਿਪਾਤ ਨਾਲ; ਮੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ, ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਦੁੱਖ-ਸਮੂਹ ਤੋਂ ਮੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ; ਤਿੰਨੇ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਭੂਪਤੀਆਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਵੱਸ ਵਿੱਚ ਕਰੋ; ਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਾਲ ਭੂਮੀ (ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ) ਅਤੇ ਸ਼੍ਰੀ (ਧਨ) ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ।

ਸ਼ਲੋਕ 3

ਆਪਦ੍ਭ੍ਯੋ ਰਕ੍ਸ਼ ਸਰ੍ਵਤ੍ਰ ਆਞ੍ਜਨੇਯ ਨਮੋऽਸ੍ਤੁ ਤੇ। ਬਨ੍ਧਨਂ ਛੇਦਯਾਸ਼ੁ ਤ੍ਵਂ ਕਪਿਵਰ੍ਯ ਨਮੋऽਸ੍ਤੁ ਤੇ॥੩॥

Aapadbhyo raksha sarvatra aanjaneya namo'stu te, Bandhanam chhedayaashu tvam kapivarya namo'stu te. (3)

ਅਰਥ:ਹਰ ਥਾਂ ਆਪਦਾਵਾਂ ਤੋਂ ਮੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ, ਹੇ ਆਂਜਨੇਯ! ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ; ਮੇਰੇ ਬੰਧਨ ਨੂੰ ਛੇਤੀ ਕੱਟ ਦਿਓ, ਹੇ ਕਪਿਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ! ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ।

ਸ਼ਲੋਕ 4

ਦੇਹਿ ਮੇ ਸਮ੍ਪਦੋ ਨਿਤ੍ਯਂ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨ ਨਮੋऽਸ੍ਤੁ ਤੇ। ਦੁਸ਼੍ਟਰੋਗਾਨ੍ ਹਨ ਹਨ ਰਾਮਦੂਤ ਨਮੋऽਸ੍ਤੁ ਤੇ॥੪॥

Dehi me sampado nityam trilochana namo'stu te, Dushtarogaan hana hana raamadoota namo'stu te. (4)

ਅਰਥ:ਮੈਨੂੰ ਸਦਾ ਸੰਪਤੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ, ਹੇ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨ! ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ; ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਟ ਰੋਗਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ, ਨਾਸ਼ ਕਰੋ, ਹੇ ਰਾਮਦੂਤ! ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ।

ਸ਼ਲੋਕ 5

ਉਚ੍ਚਾਟਯ ਰਿਪੂਨ੍ ਸਰ੍ਵਾਨ੍ ਮੋਹਨਂ ਕੁਰੁ ਭੂਭੁਜਾਮ੍। ਵਿਦ੍ਵੇਸ਼ਿਣੋ ਮਾਰਯ ਤ੍ਵਂ ਤ੍ਰਿਮੂਰ੍ਤ੍ਯਾਤ੍ਮਕ ਸਰ੍ਵਦਾ॥੫॥

Ucchaataya ripoon sarvaan mohanam kuru bhoobhujaam, Vidveshino maaraya tvam trimoortyaatmaka sarvadaa. (5)

ਅਰਥ:ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਉੱਚਾਟਨ ਕਰੋ, (ਵਿਰੋਧੀ) ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਮੋਹਿਤ ਕਰੋ; ਮੇਰੇ ਦ੍ਵੇਸ਼ੀਆਂ ਦਾ ਸੰਹਾਰ ਕਰੋ, ਹੇ ਤ੍ਰਿਮੂਰਤੀ-ਸਰੂਪ! ਸਦਾ (ਮੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ)।

ਸ਼ਲੋਕ 6

ਸਞ੍ਜੀਵਪਰ੍ਵਤੋਦ੍ਧਾਰ ਮਮ ਦੁਃਖਂ ਨਿਵਾਰਯ। ਘੋਰਾਨੁਪਦ੍ਰਵਾਨ੍ ਸਰ੍ਵਾਨ੍ ਨਾਸ਼ਯਾਕ੍ਸ਼ਾਸੁਰਾਨ੍ਤਕ॥੬॥

Sanjeeva-parvatoddhaara mama duhkham nivaaraya, Ghoraan upadravaan sarvaan naashaya-akshaasuraantaka. (6)

ਅਰਥ:ਹੇ ਸੰਜੀਵਨੀ ਪਰਬਤ ਦਾ ਉੱਧਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ! ਮੇਰੇ ਦੁੱਖ ਦਾ ਨਿਵਾਰਨ ਕਰੋ; ਸਾਰੇ ਘੋਰ ਉਪਦ੍ਰਵਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ, ਹੇ ਅਕਸ਼ਾਸੁਰ ਦਾ ਅੰਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ!

ਸ਼ਲੋਕ 7

ਏਵਂ ਸ੍ਤੁਤ੍ਵਾ ਹਨੂਮਨ੍ਤਂ ਨਰਃ ਸ਼੍ਰਦ੍ਧਾਸਮਨ੍ਵਿਤਃ। ਪੁਤ੍ਰਪੌਤ੍ਰਾਦਿਸਹਿਤਃ ਸਰ੍ਵਾਨ੍ ਕਾਮਾਨਵਾਪ੍ਨੁਯਾਤ੍॥੭॥

Evam stutvaa hanoomantam narah shraddhaa-samanvitah, Putra-pautraadi-sahitah sarvaan kaamaan avaapnuyaat. (7)

ਅਰਥ:ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਸਤੁਤੀ ਕਰ ਕੇ ਸ਼ਰਧਾਯੁਕਤ ਮਨੁੱਖ ਪੁੱਤਰ-ਪੋਤਰ ਆਦਿ ਸਹਿਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਮਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਸ਼ਲੋਕ 8

ਮਰ੍ਕਟੇਸ਼ ਮਹੋਤ੍ਸਾਹ ਸਰ੍ਵਸ਼ੋਕਵਿਨਾਸ਼ਕ। ਸ਼ਤ੍ਰੂਨ੍ ਸਂਹਰ ਮਾਂ ਰਕ੍ਸ਼ ਸ਼੍ਰਿਯਂ ਦਤ੍ਵਾ ਮਾਂ ਭਰ॥੮॥

Markateesha mahotsaaha sarvashoka-vinaashaka, Shatroon samhara maam raksha shriyam datvaa cha maam bhara. (8)

ਅਰਥ:ਹੇ ਮਹਾਨ ਉਤਸ਼ਾਹ ਵਾਲੇ ਵਾਨਰੇਸ਼! ਹੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ੋਕ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ! ਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਸੰਹਾਰ ਕਰੋ, ਮੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਸ਼੍ਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰਾ ਭਰਨ-ਪੋਸ਼ਣ ਕਰੋ।

ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ

ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਅਕ੍ਸ਼ਾਦਿਰਾਕ੍ਸ਼ਸਹਰਮ੍🔊akshaadi-raakshasa-haramਅਕਸ਼ (ਰਾਵਣਪੁਤਰ) ਆਦਿ ਰਾਖਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸੰਹਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਦਸ਼ਕਣ੍ਠਦਰ੍ਪਨਿਰ੍ਮੂਲਨਮ੍🔊dashakantha-darpa-nirmoolanamਦਸ਼ਮੁਖ (ਰਾਵਣ) ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਦਾ ਨਿਰਮੂਲਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਰਘੁਵਰਾਙ੍ਘ੍ਰਿਸਰੋਜਭਕ੍ਤਮ੍🔊raghuvara-anghri-saroja-bhaktamਰਘੁਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ ਰਾਮ ਦੇ ਚਰਨ-ਕਮਲਾਂ ਦੇ ਭਗਤ
ਸੀਤਾਵਿਸ਼ਹ੍ਯਘਨਦੁਃਖਨਿਵਾਰਕਮ੍🔊seetaa-vishahya-ghana-duhkha-nivaarakamਸੀਤਾ ਦੇ ਅਸਹਿ ਘੋਰ ਦੁੱਖ ਦਾ ਨਿਵਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਗਿਲਿਤਭਾਨੁਮ੍🔊gilita-bhaanumਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ (ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ) ਸੂਰਜ ਨੂੰ ਨਿਗਲ ਲਿਆ
ਵਾਯੋਃ ਸੁਤਂ ਨਮਾਮਿ🔊vaayoh sutam namaamiਉਸ ਪਵਨਪੁਤਰ ਨੂੰ ਮੈਂ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
ਮਾਂ ਪਸ਼੍ਯ ਪਸ਼੍ਯ ਦਯਯਾ🔊maam pashya pashya dayayaaਮੈਨੂੰ ਵੇਖੋ, ਮੈਨੂੰ ਵੇਖੋ ਕਿਰਪਾਪੂਰਵਕ
ਨਿਜਦ੍ਰਿਸ਼੍ਟਿਪਾਤੈਃ🔊nija-drishtipaataihਆਪਣੀ (ਕਿਰਪਾਮਈ) ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਨਿਪਾਤ ਨਾਲ
ਮਾਂ ਰਕ੍ਸ਼ ਰਕ੍ਸ਼🔊maam raksha rakshaਮੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ, ਮੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ
ਰਿਪੁਦੁਃਖਪੁਞ੍ਜਾਤ੍🔊ripu-duhkha-punjaatਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਦੁੱਖ-ਸਮੂਹ ਤੋਂ
ਵਸ਼੍ਯਂ ਕੁਰੁ ਤ੍ਰਿਜਗਤਾਮ੍🔊vashyam kuru trijagataamਤਿੰਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਵੱਸ / ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ
ਦੇਹਿ ਮਹਤੀਂ ਵਸੁਧਾਂ ਸ਼੍ਰਿਯਂ ਚ🔊dehi mahateem vasudhaam shriyam chaਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਾਲ ਭੂਮੀ (ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ) ਅਤੇ ਸ਼੍ਰੀ (ਧਨ) ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ
ਆਪਦ੍ਭ੍ਯੋ ਰਕ੍ਸ਼ ਸਰ੍ਵਤ੍ਰ🔊aapadbhyo raksha sarvatraਹਰ ਥਾਂ ਆਪਦਾਵਾਂ ਤੋਂ (ਮੇਰੀ) ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ
ਆਞ੍ਜਨੇਯ ਨਮੋऽਸ੍ਤੁ ਤੇ🔊aanjaneya namo'stu teਹੇ ਆਂਜਨੇਯ (ਅੰਜਨਾ-ਪੁਤਰ), ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ
ਬਨ੍ਧਨਂ ਛੇਦਯ🔊bandhanam chhedaya(ਮੇਰੇ) ਬੰਧਨ ਨੂੰ ਕੱਟ ਦਿਓ
ਕਪਿਵਰ੍ਯ🔊kapivaryaਹੇ ਕਪਿਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ (ਵਾਨਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ)
ਦੇਹਿ ਮੇ ਸਮ੍ਪਦਃ🔊dehi me sampadahਮੈਨੂੰ ਸੰਪਤੀ / ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ
ਦੁਸ਼੍ਟਰੋਗਾਨ੍ ਹਨ ਹਨ🔊dushtarogaan hana hanaਮੇਰੇ ਦੁਸ਼ਟ ਰੋਗਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ, ਨਾਸ਼ ਕਰੋ
ਰਾਮਦੂਤ🔊raamadootaਹੇ ਰਾਮਦੂਤ (ਰਾਮ ਦੇ ਦੂਤ)
ਉਚ੍ਚਾਟਯ ਰਿਪੂਨ੍ ਸਰ੍ਵਾਨ੍🔊ucchaataya ripoon sarvaanਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦਾ ਉੱਚਾਟਨ / ਵਿਚਲਨ ਕਰੋ
ਤ੍ਰਿਮੂਰ੍ਤ੍ਯਾਤ੍ਮਕ🔊trimoortyaatmakaਹੇ ਤ੍ਰਿਮੂਰਤੀ-ਸਰੂਪ (ਬ੍ਰਹਮਾ, ਵਿਸ਼ਣੂ, ਸ਼ਿਵ ਸਰੂਪ)
ਸਞ੍ਜੀਵਪਰ੍ਵਤੋਦ੍ਧਾਰ🔊sanjeeva-parvata-uddhaaraਹੇ ਸੰਜੀਵਨੀ ਪਰਬਤ ਦਾ ਉੱਧਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਅਕ੍ਸ਼ਾਸੁਰਾਨ੍ਤਕ🔊akshaasura-antakaਹੇ ਅਕਸ਼ਾਸੁਰ ਦਾ ਅੰਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਸ਼੍ਰਦ੍ਧਾਸਮਨ੍ਵਿਤਃ🔊shraddhaa-samanvitahਸ਼ਰਧਾਯੁਕਤ
ਸਰ੍ਵਾਨ੍ ਕਾਮਾਨਵਾਪ੍ਨੁਯਾਤ੍🔊sarvaan kaamaan avaapnuyaatਸਾਰੀਆਂ ਕਾਮਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਮਰ੍ਕਟੇਸ਼ ਮਹੋਤ੍ਸਾਹ🔊markateesha mahotsaahaਹੇ ਵਾਨਰੇਸ਼, ਮਹਾਨ ਉਤਸ਼ਾਹ ਵਾਲੇ

श्री हनुमत् स्तोत्रम् ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ

ਹਨੁਮਾਨ ਦੇ ਬਹਾਦਰੀ ਭਰੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦੀ ਸਤੁਤੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਲੋੜਾਂ ਲਈ ਸਿੱਧੀਆਂ, ਦਿਲ ਨੂੰ ਛੂਹ ਲੈਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜਦਾ ਹੈ

ਹਨੁਮਾਨ ਤੋਂ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਅਤੇ 'ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਦੁੱਖ-ਸਮੂਹ' (ਰਿਪੁ-ਦੁੱਖ-ਪੁੰਜ) ਤੋਂ ਰੱਖਿਆ ਦੀ ਯਾਚਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਬੰਧਨ ਦੇ ਛੇਦਨ (ਬੰਧਨੰ ਛੇਦਯ) ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ — ਉਲਝਣਾਂ ਅਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਪਾਠ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ

ਰੋਗ ਦੇ ਨਾਸ਼ ('ਦੁਸ਼ਟਰੋਗਾਨ ਹਨ ਹਨ') ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ, ਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਆਰੋਗਯ-ਦਾਤਾ ਵਜੋਂ ਆਵਾਹਨ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਅਤੇ ਧਨ (ਵਸੁਧਾਂ ਸ਼੍ਰਿਯੰ ਚ) ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀਆਂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ (ਵਸ਼੍ਯੰ ਕੁਰੁ) ਮੰਗਦਾ ਹੈ

ਦੁੱਖ ਅਤੇ ਘੋਰ ਉਪਦ੍ਰਵਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਸੰਜੀਵਨੀ ਪਰਬਤ ਦੇ ਉੱਧਾਰਕ ਵਜੋਂ ਆਵਾਹਨ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਫਲਸ਼ਰੁਤੀ ਵਚਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਰਧਾਲੂ ਪਾਠਕ ਪਰਿਵਾਰ ਸਹਿਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਮਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਸਰਵਾਨ ਕਾਮਾਨ ਅਵਾਪਨੁਯਾਤ)

श्री हनुमत् स्तोत्रम् ਪਾਠ ਵਿਧੀ

ਜਪ ਗਿਣਤੀ8ਵਾਰ
ਉੱਤਮ ਸਮਾਂਮੰਗਲਵਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਸਵੇਰੇ, ਜਾਂ ਰੋਜ਼ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ; ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ ਸਮੇਂ

ਇਸ਼ਨਾਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਭਗਵਾਨ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਪ੍ਰਤਿਮਾ ਅੱਗੇ ਬੈਠ ਕੇ ਦੀਪ ਜਗਾਓ; ਸਿੰਦੂਰ ਅਤੇ ਲਾਲ ਫੁੱਲ ਅਰਪਣ ਕਰੋ। ਅੱਠੇ ਸ਼ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਸ਼ਰਧਾ ਨਾਲ ਪਾਠ ਕਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਤੋਤਰ ਆਪ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ 'ਸ਼ਰਧਾਯੁਕਤ' ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਫਲਦਾਇਕ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਖੁੱਲ੍ਹੇਆਮ ਹਨੁਮਾਨ ਤੋਂ ਰੱਖਿਆ, ਬੰਧਨ-ਮੁਕਤੀ, ਰੋਗ-ਨਿਵ੍ਰਿਤੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਮੰਗਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਹਰ ਯਾਚਨਾ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਵੇਲੇ ਆਪਣੀ ਲੋੜ 'ਤੇ ਸੱਚੇ ਮਨ ਨਾਲ ਧਿਆਨ ਦਿਓ। ਇਸ ਨੂੰ (ਇਸ ਦੇ ਅੱਠ ਸ਼ਲੋਕਾਂ ਲਈ) 8 ਵਾਰ ਜਾਂ ਰੋਜ਼ ਹਨੁਮਾਨ-ਪੂਜਾ ਦੇ ਅੰਗ ਵਜੋਂ ਪਾਠ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ; ਮੰਗਲਵਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਸਾਤਵਿਕ ਆਹਾਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਚਰਣ ਨਾਲ ਪਾਠ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਾਧਨਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ

ਇਸ ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ श्री हनुमत् स्तोत्रम् ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਉਹੀ ਮੂਲ ਸ਼ਲੋਕ, ਅੱਖਰ-ਅੱਖਰ ਲਿਪੀਅੰਤਰਿਤ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਜਪ ਸਕੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ (ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸੁਣੋ।
ਹਾਂ — ਕੇਵਲ ਲਿਪੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਮੂਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ, ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਾਠ ਵਿਧੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਹਨੁਮਤ ਸਤੋਤਰਮ ('ਅਕਸ਼ਾਦਿਰਾਕਸ਼ਸਹਰਮ' ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ) ਭਗਵਾਨ ਹਨੁਮਾਨ ਦਾ ਅੱਠ-ਸ਼ਲੋਕ ਵਾਲਾ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਸਤੋਤਰ ਹੈ। ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਰਾਮਾਇਣ ਵਿੱਚ ਹਨੁਮਾਨ ਦੇ ਪਰਾਕ੍ਰਮਾਂ ਦੀ ਸਤੁਤੀ ਨੂੰ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਤੋਂ ਰੱਖਿਆ, ਬੰਧਨ-ਮੁਕਤੀ, ਰੋਗ-ਨਾਸ਼ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਤੇ ਧਨ ਲਈ ਦਲੇਰ, ਸਿੱਧੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜਿੱਥੇ ਅਨੇਕ ਹਨੁਮਾਨ ਸਤੋਤਰ ਕੇਵਲ ਵਰਣਨਾਤਮਕ ਹਨ, ਉੱਥੇ ਹਨੁਮਤ ਸਤੋਤਰਮ ਬਹੁਤ ਯਾਚਨਾਤਮਕ ਹੈ — ਲਗਭਗ ਹਰ ਸ਼ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਰਗਰਮ ਯਾਚਨਾ ਹੈ ('ਮੇਰੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ', 'ਮੇਰੇ ਰੋਗ ਨਾਸ਼ ਕਰੋ', 'ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਦਿਓ', 'ਮੇਰਾ ਬੰਧਨ ਕੱਟੋ')। ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਭਗਤਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰਾ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕਸ਼ਟਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਹਨੁਮਾਨ ਅੱਗੇ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਫਲਸ਼ਰੁਤੀ (ਸ਼ਲੋਕ 7) ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਜੋ ਸ਼ਰਧਾਲੂ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਨੁਮਾਨ ਦੀ ਸਤੁਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਪੁੱਤਰ-ਪੋਤਰ ਸਹਿਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਮਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸਮਾਪਨ ਸ਼ਲੋਕ ਫਿਰ ਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ 'ਮਰਕਟੇਸ਼' (ਵਾਨਰੇਸ਼) ਵਜੋਂ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰ ਕੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦੇ ਨਾਸ਼, ਭਗਤ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਨਾਲ ਭਰਨ-ਪੋਸ਼ਣ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਨੂੰ ਮੰਗਲਵਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਨੀਵਾਰ, ਜੋ ਹਨੁਮਾਨ ਨੂੰ ਪਿਆਰੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਸਵੇਰ ਦੀ ਪੂਜਾ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਕਰਨਾ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਇਸ ਦੀਆਂ ਰੱਖਿਆਤਮਕ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ-ਦਾਇਕ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਕਾਰਨ, ਅਨੇਕ ਲੋਕ ਨਿੱਜੀ ਮੁਸ਼ਕਲ, ਰੋਗ, ਜਾਂ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਸਮੇਂ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਪਾਠ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ

ਲਾਭਦਾਇਕ ਲੱਗਿਆ? ਆਪਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ 🙏

Share:

ਪੂਰਾ श्री हनुमत् स्तोत्रम् ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ