Mantra.Tips
krishnabhagavad-gitainvocationdhyana

ഗീതാ ധ്യാനമ്

गीता ध्यानम् in Malayalam · മലയാളം

🕉️ hindu·📿 1× ജപം·🕐 Before reading or studying the Bhagavad Gita, on Gita Jayanti, and during Gita parayana·📜 Gita Dhyanam — traditional invocation prefacing the Bhagavad Gita (attributed to Madhusudana Saraswati)
Share:

ഉത്ഭവം & കഥ

Gita Dhyanam — traditional invocation prefacing the Bhagavad Gita (attributed to Madhusudana Saraswati) · Attributed to Madhusudana Saraswati · Medieval

Editions of the Bhagavad Gita open with these nine dhyana verses. They frame the Gita not merely as a text but as the Divine Mother who showers the nectar of Advaita, and they pay homage to Vyasa, who placed the dialogue in the heart of the Mahabharata, and to Krishna, who 'milked' the essence of all the Upanishads into Arjuna's hearing. Reciting them before study is a centuries-old mark of reverence to the scripture.

ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പറഞ്ഞതുപോലെ

The verse 'Mukam Karoti Vachalam' — 'His grace makes the mute eloquent and the lame cross mountains' — is quoted across India whenever the seemingly impossible is achieved by divine grace. Devotees who open their Gita reading with these verses speak of the text coming alive for them, its meaning unfolding far beyond what the words alone could give.

അർഥസഹിതം പൂർണ പാഠം

ഏതെങ്കിലും വരിയിലോ ▶ ബട്ടണിലോ തൊട്ട് കേൾക്കൂ

ശ്ലോകം 1

ഓം പാര്ഥായ പ്രതിബോധിതാം ഭഗവതാ നാരായണേന സ്വയം വ്യാസേന ഗ്രഥിതാം പുരാണമുനിനാ മധ്യേ മഹാഭാരതമ്। അദ്വൈതാമൃതവര്ഷിണീം ഭഗവതീമഷ്ടാദശാധ്യായിനീമ് അമ്ബ ത്വാമനുസന്ദധാമി ഭഗവദ്ഗീതേ ഭവദ്വേഷിണീമ്॥

Om Parthaya Pratibodhitam Bhagavata Narayanena Svayam Vyasena Grathitam Purana-Munina Madhye Mahabharatam Advaitamrita-Varshinim Bhagavatim Ashtadasha-Adhyayinim Amba Tvam Anusandadhami Bhagavad-Gite Bhava-Dveshinim

അർഥം:हे भगवद्गीते! जिसके द्वारा स्वयं भगवान नारायण (कृष्ण) ने अर्जुन को ज्ञान दिया, जिसे व्यास ने महाभारत के मध्य में पिरोया, जो अद्वैत-अमृत बरसाने वाली, अठारह अध्यायों वाली है — हे माता, संसार-बंधन का नाश करने वाली, मैं तुम्हारा ध्यान करता हूँ।

ശ്ലോകം 2

നമോഽസ്തു തേ വ്യാസ വിശാലബുദ്ധേ ഫുല്ലാരവിന്ദായതപത്രനേത്ര। യേന ത്വയാ ഭാരതതൈലപൂര്ണഃ പ്രജ്വാലിതോ ജ്ഞാനമയഃ പ്രദീപഃ॥

Namostu Te Vyasa Vishala-Buddhe Phullaravinda-Yatapatra-Netra Yena Tvaya Bharata-Taila-Purnah Prajvalito Jnanamayah Pradipah

അർഥം:हे विशाल बुद्धि वाले, कमल-से नेत्रों वाले व्यास! आपको नमस्कार, जिन्होंने महाभारत-रूपी तेल से भरा ज्ञान का दीपक प्रज्वलित किया।

ശ്ലോകം 3

പ്രപന്നപാരിജാതായ തോത്രവേത്രൈകപാണയേ। ജ്ഞാനമുദ്രായ കൃഷ്ണായ ഗീതാമൃതദുഹേ നമഃ॥

Prapanna-Parijataya Totra-Vetraika-Panaye Jnana-Mudraya Krishnaya Gitamrita-Duhe Namah

അർഥം:समस्त उपनिषद् गौएँ हैं, कृष्ण ग्वाला उन्हें दुहते हैं, अर्जुन बछड़ा है, और बुद्धिमान जन गीता-रूपी महान अमृत-दुग्ध का पान करते हैं।

ശ്ലോകം 4

സര്വോപനിഷദോ ഗാവോ ദോഗ്ധാ ഗോപാലനന്ദനഃ। പാര്ഥോ വത്സഃ സുധീര്ഭോക്താ ദുഗ്ധം ഗീതാമൃതം മഹത്॥

Sarvopanishado Gavo Dogdha Gopala-Nandanah Partho Vatsah Sudhir Bhokta Dugdham Gitamritam Mahat

അർഥം:वसुदेव के पुत्र, कंस और चाणूर का मर्दन करने वाले, देवकी के परमानन्द, जगद्गुरु कृष्ण को मैं नमस्कार करता हूँ।

ശ്ലോകം 5

വസുദേവസുതം ദേവം കംസചാണൂരമര്ദനമ്। ദേവകീപരമാനന്ദം കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരുമ്॥

Vasudeva-Sutam Devam Kamsa-Chanura-Mardanam Devaki-Paramanandam Krishnam Vande Jagad-Gurum

അർഥം:जिनकी कृपा गूँगे को वाचाल और लँगड़े को पर्वत लाँघने वाला बना देती है — उन परमानन्द माधव को मैं वन्दन करता हूँ।

ശ്ലോകം 6

ഭീഷ്മദ്രോണതടാ ജയദ്രഥജലാ ഗാന്ധാരനീലോത്പലാ ശല്യഗ്രാഹവതീ കൃപേണ വഹനീ കര്ണേന വേലാകുലാ। അശ്വത്ഥാമവികര്ണഘോരമകരാ ദുര്യോധനാവര്തിനീ സോത്തീര്ണാ ഖലു പാണ്ഡവൈ രണനദീ കൈവര്തകഃ കേശവഃ॥

Bhishma-Drona-Tata Jayadratha-Jala Gandhara-Nilotpala Shalya-Grahavati Kripena Vahani Karnena Velakula Ashvatthama-Vikarna-Ghora-Makara Duryodhana-Avartini Sottirna Khalu Pandavai Rana-Nadi Kaivartakah Keshavah

ശ്ലോകം 7

പാരാശര്യവചഃ സരോജമമലം ഗീതാര്ഥഗന്ധോത്കടം നാനാഖ്യാനകകേസരം ഹരികഥാസംബോധനാബോധിതമ്। ലോകേ സജ്ജനഷട്പദൈരഹരഹഃ പേപീയമാനം മുദാ ഭൂയാദ്ഭാരതപങ്കജം കലിമലപ്രധ്വംസി നഃ ശ്രേയസേ॥

Parasharya-Vachah Sarojam Amalam Gitartha-Gandhotkatam Nana-Khyanaka-Kesaram Hari-Katha-Sambodhana-Abodhitam Loke Sajjana-Shatpadair Aharahah Pepiyamanam Muda Bhuyad Bharata-Pankajam Kali-Mala-Pradhvamsi Nah Shreyase

ശ്ലോകം 8

മൂകം കരോതി വാചാലം പങ്ഗും ലങ്ഘയതേ ഗിരിമ്। യത്കൃപാ തമഹം വന്ദേ പരമാനന്ദമാധവമ്॥

Mukam Karoti Vachalam Pangum Langhayate Girim Yat-Kripa Tam Aham Vande Paramananda-Madhavam

ശ്ലോകം 9

യം ബ്രഹ്മാ വരുണേന്ദ്രരുദ്രമരുതഃ സ്തുന്വന്തി ദിവ്യൈഃ സ്തവൈഃ വേദൈഃ സാങ്ഗപദക്രമോപനിഷദൈര്ഗായന്തി യം സാമഗാഃ। ധ്യാനാവസ്ഥിതതദ്ഗതേന മനസാ പശ്യന്തി യം യോഗിനോ യസ്യാന്തം വിദുഃ സുരാസുരഗണാ ദേവായ തസ്മൈ നമഃ॥

Yam Brahma Varunendra-Rudra-Marutah Stunvanti Divyaih Stavaih Vedaih Sanga-Pada-Kramopanishadair Gayanti Yam Samagah Dhyana-Avasthita-Tad-Gatena Manasa Pashyanti Yam Yogino Yasyantam Na Viduh Surasura-Gana Devaya Tasmai Namah

പദം-പദം അർഥം

ഉച്ചാരണം കേൾക്കാൻ ഏതെങ്കിലും പദത്തിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ

ഭഗവദ്ഗീതേ അമ്ബ ത്വാമ് അനുസന്ദധാമി🔊Bhagavad-Gite Amba Tvam AnusandadhamiO Mother Bhagavad Gita, I meditate upon you
അദ്വൈതാമൃതവര്ഷിണീമ്🔊Advaitamrita-VarshinimShowering the nectar of non-duality (Advaita)
നമോഽസ്തു തേ വ്യാസ വിശാലബുദ്ധേ🔊Namostu Te Vyasa Vishala-BuddheSalutations to you, Vyasa of vast intellect
സര്വോപനിഷദോ ഗാവഃ🔊Sarvopanishado GavahAll the Upanishads are the cows
ദുഗ്ധം ഗീതാമൃതം മഹത്🔊Dugdham Gitamritam MahatThe milk is the great nectar of the Gita
വസുദേവസുതം ദേവം🔊Vasudeva-Sutam DevamThe divine son of Vasudeva (Krishna)
കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരുമ്🔊Krishnam Vande Jagad-GurumI bow to Krishna, the teacher of the world
മൂകം കരോതി വാചാലം🔊Mukam Karoti VachalamMakes the mute eloquent
പങ്ഗും ലങ്ഘയതേ ഗിരിമ്🔊Pangum Langhayate GirimMakes the lame cross mountains — such is His grace

गीता ध्यानम् പാരായണ ഫലങ്ങൾ

The traditional nine 'dhyana' (meditation) verses chanted before reading the Bhagavad Gita

Salutes the Gita itself as the Divine Mother, and honours Vyasa and Krishna

Recited to open Gita parayana (sequential reading) and Gita study

Contains the beloved verses 'Vasudevasutam Devam' and 'Mukam Karoti Vachalam'

Settles and consecrates the mind before taking up the Lord's teaching

गीता ध्यानम् പാരായണ വിധി

ജപ സംഖ്യ1തവണ
ഉത്തമ സമയംBefore reading or studying the Bhagavad Gita, on Gita Jayanti, and during Gita parayana

Chant the nine verses slowly before beginning the Gita, as an act of reverence to the scripture, to Vyasa who recorded it, and to Krishna who spoke it. Many begin daily Gita reading with at least 'Vasudevasutam Devam' and 'Mukam Karoti Vachalam'.

പതിവായി ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ

ഈ പേജിൽ പൂർണ गीता ध्यानम् മലയാള ലിപിയിൽ നൽകിയിരിക്കുന്നു — അതേ മൂല ശ്ലോകങ്ങൾ, അക്ഷരം-അക്ഷരം ലിപ്യന്തരണം ചെയ്ത്, നിങ്ങൾക്ക് സൗകര്യമായി വായിച്ച് ജപിക്കാം. ഏതെങ്കിലും വരിയിൽ (അല്ലെങ്കിൽ ▶ ബട്ടൺ) തൊട്ട് അതിന്റെ പാരായണം കേൾക്കൂ.
അതെ — ലിപി മാത്രമേ മാറുന്നുള്ളൂ; വാക്കുകളും അവയുടെ അർഥവും മൂലം തന്നെ. ഈ പേജിലെ ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥം, ഫലങ്ങൾ, പാരായണ വിധി അതേപടി ബാധകമാണ്.
Gita Dhyanam is a set of nine 'meditation' (dhyana) verses traditionally chanted before reading the Bhagavad Gita. They invoke the Gita as the Divine Mother and offer salutations to Sage Vyasa and to Lord Krishna, preparing the reader to receive the teaching with reverence.
It is a famous image: all the Upanishads are cows, Krishna the cowherd milks them, Arjuna is the calf, and the wise drink the milk — which is the nectar of the Gita. It says the Gita distils the essence of all the Upanishads.
Before beginning to read or study the Bhagavad Gita, and especially before Gita parayana and on Gita Jayanti. It consecrates the reading by honouring the scripture, its recorder Vyasa, and its speaker Krishna.

ഇവയും വായിക്കൂ

ഉപകാരപ്പെട്ടോ? പ്രിയപ്പെട്ടവരുമായി പങ്കിടൂ 🙏

Share:

പൂർണ गीता ध्यानम् ശ്ലോകം-ശ്ലോകം അർഥസഹിതം വായിക്കൂ, അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ പവിത്ര പാഠങ്ങൾ കാണൂ