గీతా ధ్యానమ్
गीता ध्यानम् in Telugu · తెలుగు
మూలం & కథ
Gita Dhyanam — traditional invocation prefacing the Bhagavad Gita (attributed to Madhusudana Saraswati) · Attributed to Madhusudana Saraswati · Medieval
Editions of the Bhagavad Gita open with these nine dhyana verses. They frame the Gita not merely as a text but as the Divine Mother who showers the nectar of Advaita, and they pay homage to Vyasa, who placed the dialogue in the heart of the Mahabharata, and to Krishna, who 'milked' the essence of all the Upanishads into Arjuna's hearing. Reciting them before study is a centuries-old mark of reverence to the scripture.
✦ శాస్త్రాలలో చెప్పినట్లు
The verse 'Mukam Karoti Vachalam' — 'His grace makes the mute eloquent and the lame cross mountains' — is quoted across India whenever the seemingly impossible is achieved by divine grace. Devotees who open their Gita reading with these verses speak of the text coming alive for them, its meaning unfolding far beyond what the words alone could give.
అర్థంతో పూర్తి పాఠం
ఏ పంక్తిపైన అయినా లేదా ▶ బటన్పై తాకి వినండి
ఓం పార్థాయ ప్రతిబోధితాం భగవతా నారాయణేన స్వయం వ్యాసేన గ్రథితాం పురాణమునినా మధ్యే మహాభారతమ్। అద్వైతామృతవర్షిణీం భగవతీమష్టాదశాధ్యాయినీమ్ అమ్బ త్వామనుసన్దధామి భగవద్గీతే భవద్వేషిణీమ్॥
Om Parthaya Pratibodhitam Bhagavata Narayanena Svayam Vyasena Grathitam Purana-Munina Madhye Mahabharatam Advaitamrita-Varshinim Bhagavatim Ashtadasha-Adhyayinim Amba Tvam Anusandadhami Bhagavad-Gite Bhava-Dveshinim
అర్థం:हे भगवद्गीते! जिसके द्वारा स्वयं भगवान नारायण (कृष्ण) ने अर्जुन को ज्ञान दिया, जिसे व्यास ने महाभारत के मध्य में पिरोया, जो अद्वैत-अमृत बरसाने वाली, अठारह अध्यायों वाली है — हे माता, संसार-बंधन का नाश करने वाली, मैं तुम्हारा ध्यान करता हूँ।
నమోఽస్తు తే వ్యాస విశాలబుద్ధే ఫుల్లారవిన్దాయతపత్రనేత్ర। యేన త్వయా భారతతైలపూర్ణః ప్రజ్వాలితో జ్ఞానమయః ప్రదీపః॥
Namostu Te Vyasa Vishala-Buddhe Phullaravinda-Yatapatra-Netra Yena Tvaya Bharata-Taila-Purnah Prajvalito Jnanamayah Pradipah
అర్థం:हे विशाल बुद्धि वाले, कमल-से नेत्रों वाले व्यास! आपको नमस्कार, जिन्होंने महाभारत-रूपी तेल से भरा ज्ञान का दीपक प्रज्वलित किया।
ప్రపన్నపారిజాతాయ తోత్రవేత్రైకపాణయే। జ్ఞానముద్రాయ కృష్ణాయ గీతామృతదుహే నమః॥
Prapanna-Parijataya Totra-Vetraika-Panaye Jnana-Mudraya Krishnaya Gitamrita-Duhe Namah
అర్థం:समस्त उपनिषद् गौएँ हैं, कृष्ण ग्वाला उन्हें दुहते हैं, अर्जुन बछड़ा है, और बुद्धिमान जन गीता-रूपी महान अमृत-दुग्ध का पान करते हैं।
సర్వోపనిషదో గావో దోగ్ధా గోపాలనన్దనః। పార్థో వత్సః సుధీర్భోక్తా దుగ్ధం గీతామృతం మహత్॥
Sarvopanishado Gavo Dogdha Gopala-Nandanah Partho Vatsah Sudhir Bhokta Dugdham Gitamritam Mahat
అర్థం:वसुदेव के पुत्र, कंस और चाणूर का मर्दन करने वाले, देवकी के परमानन्द, जगद्गुरु कृष्ण को मैं नमस्कार करता हूँ।
వసుదేవసుతం దేవం కంసచాణూరమర్దనమ్। దేవకీపరమానన్దం కృష్ణం వన్దే జగద్గురుమ్॥
Vasudeva-Sutam Devam Kamsa-Chanura-Mardanam Devaki-Paramanandam Krishnam Vande Jagad-Gurum
అర్థం:जिनकी कृपा गूँगे को वाचाल और लँगड़े को पर्वत लाँघने वाला बना देती है — उन परमानन्द माधव को मैं वन्दन करता हूँ।
భీష్మద్రోణతటా జయద్రథజలా గాన్ధారనీలోత్పలా శల్యగ్రాహవతీ కృపేణ వహనీ కర్ణేన వేలాకులా। అశ్వత్థామవికర్ణఘోరమకరా దుర్యోధనావర్తినీ సోత్తీర్ణా ఖలు పాణ్డవై రణనదీ కైవర్తకః కేశవః॥
Bhishma-Drona-Tata Jayadratha-Jala Gandhara-Nilotpala Shalya-Grahavati Kripena Vahani Karnena Velakula Ashvatthama-Vikarna-Ghora-Makara Duryodhana-Avartini Sottirna Khalu Pandavai Rana-Nadi Kaivartakah Keshavah
పారాశర్యవచః సరోజమమలం గీతార్థగన్ధోత్కటం నానాఖ్యానకకేసరం హరికథాసంబోధనాబోధితమ్। లోకే సజ్జనషట్పదైరహరహః పేపీయమానం ముదా భూయాద్భారతపఙ్కజం కలిమలప్రధ్వంసి నః శ్రేయసే॥
Parasharya-Vachah Sarojam Amalam Gitartha-Gandhotkatam Nana-Khyanaka-Kesaram Hari-Katha-Sambodhana-Abodhitam Loke Sajjana-Shatpadair Aharahah Pepiyamanam Muda Bhuyad Bharata-Pankajam Kali-Mala-Pradhvamsi Nah Shreyase
మూకం కరోతి వాచాలం పఙ్గుం లఙ్ఘయతే గిరిమ్। యత్కృపా తమహం వన్దే పరమానన్దమాధవమ్॥
Mukam Karoti Vachalam Pangum Langhayate Girim Yat-Kripa Tam Aham Vande Paramananda-Madhavam
యం బ్రహ్మా వరుణేన్ద్రరుద్రమరుతః స్తున్వన్తి దివ్యైః స్తవైః వేదైః సాఙ్గపదక్రమోపనిషదైర్గాయన్తి యం సామగాః। ధ్యానావస్థితతద్గతేన మనసా పశ్యన్తి యం యోగినో యస్యాన్తం న విదుః సురాసురగణా దేవాయ తస్మై నమః॥
Yam Brahma Varunendra-Rudra-Marutah Stunvanti Divyaih Stavaih Vedaih Sanga-Pada-Kramopanishadair Gayanti Yam Samagah Dhyana-Avasthita-Tad-Gatena Manasa Pashyanti Yam Yogino Yasyantam Na Viduh Surasura-Gana Devaya Tasmai Namah
పదం-పదం అర్థం
ఉచ్చారణ వినడానికి ఏ పదంపైన అయినా క్లిక్ చేయండి
गीता ध्यानम् పారాయణ ప్రయోజనాలు
The traditional nine 'dhyana' (meditation) verses chanted before reading the Bhagavad Gita
Salutes the Gita itself as the Divine Mother, and honours Vyasa and Krishna
Recited to open Gita parayana (sequential reading) and Gita study
Contains the beloved verses 'Vasudevasutam Devam' and 'Mukam Karoti Vachalam'
Settles and consecrates the mind before taking up the Lord's teaching
गीता ध्यानम् పారాయణ విధి
Chant the nine verses slowly before beginning the Gita, as an act of reverence to the scripture, to Vyasa who recorded it, and to Krishna who spoke it. Many begin daily Gita reading with at least 'Vasudevasutam Devam' and 'Mukam Karoti Vachalam'.
తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు
ఇవి కూడా చదవండి
ॐ
పూర్తి गीता ध्यानम्ను శ్లోకం-శ్లోకం అర్థంతో చదవండి, లేదా మరిన్ని పవిత్ర పాఠాలు చూడండి