துர்கா கவச
दुर्गा कवच in Tamil · தமிழ்
உங்கள் மொழி/எழுத்தில் படியுங்கள்
தோற்றம் & கதை
Markandeya Purana, Devi Mahatmyam (Durga Saptashati) · Sage Markandeya · Ancient (c. 400-500 CE for the text; story set in mythological time)
The Durga Kavach appears in the Markandeya Purana as a dialogue between Sage Markandeya and Brahma. When Markandeya asked Brahma for the supreme secret that protects all human beings, Brahma revealed the Devi Kavach — the divine armor of the Goddess. He explained that this prayer had never been revealed to anyone before, and that whoever recites it becomes encased in an impenetrable shield of divine energy, with each goddess stationed at a specific part of the body to ward off all harm.
✦ சாத்திரங்களில் கூறியபடி
The Durga Kavach is associated with the miraculous protection of devotees in life-threatening situations. In the Devi Mahatmyam itself, the divine armor protected the gods when they were attacked by the demon armies of Mahishasura. In one famous tradition, a devotee who recited the Kavach daily was caught in a devastating flood. While others perished, he was found unharmed on a small patch of dry ground — witnesses said they saw a circle of light around him during the entire ordeal, as if invisible hands had held back the waters from his body, exactly as the Kavach promises protection for every limb.
கேட்டுக்கொண்டே ஓதுங்கள்
பொருளுடன் முழுப் பாடல்
எந்த வரியையும் அல்லது ▶ பொத்தானைத் தொட்டு கேளுங்கள்
ௐ அஸ்ய ஶ்ரீ சண்டீ கவசஸ்ய ப்ரஹ்மா ரு'ஷிஃ। அநுஷ்டுப் சந்தஃ। சாமுண்டா தேவதா। அம்கந்யாஸோக்தமாதரோ பீஜம்। திக்பந்ததேவதாஸ்தத்த்வம்। ஶ்ரீ ஜகதம்பாப்ரீத்யர்தே ஸப்தஶதீபாடாங்கத்வேந ஜபே விநியோகஃ॥
Om Asya Shri Chandi Kavachasya Brahma Rishiph Anushtup Chhandah Chamunda Devata Anganyasokta Mataro Bijam Digbandha Devatas Tattvam Shri Jagadamba Prityarthe Saptashati Pathangtvena Jape Viniyogah
பொருள்:ॐ। इस श्रीचण्डी कवच के ऋषि ब्रह्मा हैं, छन्द अनुष्टुप् है, देवता चामुण्डा हैं — (दुर्गा की प्रसन्नता हेतु इसका विनियोग है)।
ௐ நமஶ்சண்டிகாயை மார்கண்டேய உவாச — யத்குஹ்யம் பரமம் லோகே ஸர்வரக்ஷாகரம் ந்ரு'ணாம்। யந்ந கஸ்யசிதாக்யாதம் தந்மே ப்ரூஹி பிதாமஹ॥
Om Namash Chandikayai Markandeya Uvacha — Yad Guhyam Paramam Loke Sarva Raksha Karam Nrinam Yanna Kasyachid Akhyatam Tanme Bruhi Pitamaha
பொருள்:ॐ चण्डिका को नमस्कार। मार्कण्डेय बोले: हे ब्रह्मन्! इस लोक में जो परम गुह्य है, वह मुझे बताइए।
ப்ரஹ்மோவாச — அஸ்தி குஹ்யதமம் விப்ர ஸர்வபூதோபகாரகம்। தேவ்யாஸ்து கவசம் புண்யம் தச்ச்ரு'ணுஷ்வ மஹாமுநே॥
Brahma Uvacha — Asti Guhyatamam Vipra Sarva Bhutopakaarakam Devyas Tu Kavacham Punyam Tat Shrinushva Mahamune
பொருள்:ब्रह्मा बोले: हे विप्र! देवी का एक अति गुह्य और समस्त प्राणियों का उपकार करने वाला कवच है।
ப்ரதமம் ஶைலபுத்ரீ ச த்விதீயம் ப்ரஹ்மசாரிணீ। த்ரு'தீயம் சந்த்ரகண்டேதி கூஷ்மாண்டேதி சதுர்தகம்॥
Prathamam Shailaputri Cha Dvitiyam Brahmacharini Tritiyam Chandraghanteti Kushmandeti Chaturthakam
பொருள்:पहली शैलपुत्री, दूसरी ब्रह्मचारिणी, तीसरी चन्द्रघण्टा, चौथी कूष्माण्डा —
பஞ்சமம் ஸ்கந்தமாதேதி ஷஷ்டம் காத்யாயநீதி ச। ஸப்தமம் காலராத்ரீதி மஹாகௌரீதி சாஷ்டமம்॥
Panchamam Skanda Mateti Shashtham Katyayani Ti Cha Saptamam Kalaratri Ti Mahagauri Ti Chashtamam
பொருள்:पाँचवीं स्कन्दमाता, छठी कात्यायनी, सातवीं कालरात्रि, आठवीं महागौरी —
நவமம் ஸித்திதாத்ரீ ச நவதுர்காஃ ப்ரகீர்திதாஃ। உக்தாந்யேதாநி நாமாநி ப்ரஹ்மணைவ மஹாத்மநா॥
Navamam Siddhidatri Cha Nava Durgah Prakirtitah Uktanyetani Namani Brahmanaiva Mahatmana
பொருள்:नवीं सिद्धिदात्री — ये नौ दुर्गाएँ कही गई हैं; इन नामों का माहात्म्य (ब्रह्मा ने कहा)।
ஶூலேந பாஹி நோ தேவி பாஹி கட்கேந சாம்பிகே। கண்டாஸ்வநேந நஃ பாஹி சாபஜ்யாநிஃஸ்வநேந ச॥
Shulena Pahi No Devi Pahi Khadgena Chambike Ghanta Swanena Nah Pahi Chapajya Nihswanena Cha
பொருள்:हे देवी! शूल से हमारी रक्षा करो; हे अम्बिके, खड्ग से रक्षा करो; घण्टा की ध्वनि से भी (हमारी रक्षा करो)।
ப்ராச்யாம் ரக்ஷது மாமைந்த்ரீ ஆக்நேய்யாமக்நிதேவதா। தக்ஷிணே சாவது வாராஹீ நைரு'த்யாமஸிதாரிணீ॥
Prachyam Rakshatu Mam Aindri Agneyam Agni Devata Dakshine Chavatu Varahi Nairityam Asi Dharini
பொருள்:पूर्व में ऐन्द्री मेरी रक्षा करे, आग्नेय कोण में अग्निदेवता रक्षा करे।
ப்ரதீச்யாம் வாருணீ ரக்ஷேத்வாயவ்யாம் ம்ரு'கவாஹிநீ। உதீச்யாம் பாது கௌமாரீ ஐஶாந்யாம் ஶூலதாரிணீ॥
Pratichyam Varuni Rakshed Vayavyam Mrigavahini Udichyam Patu Kaumari Aishanyam Shuladharini
பொருள்:पश्चिम में वारुणी रक्षा करे, वायव्य कोण में मृगवाहिनी रक्षा करे।
ஊர்த்வம் ப்ரஹ்மாணீ மே ரக்ஷேததஸ்தாத்வைஷ்ணவீ ததா। ஏவம் தஶ திஶோ ரக்ஷேச்சாமுண்டா ஶவவாஹநா॥
Urdhvam Brahmani Me Rakshed Adhastad Vaishnavi Tatha Evam Dasha Disho Rakshet Chamunda Shava Vahana
பொருள்:ऊपर ब्रह्माणी मेरी रक्षा करे, नीचे वैष्णवी; इस प्रकार चामुण्डा सब ओर से रक्षा करे।
ஜயா மே சாக்ரதஃ பாது விஜயா பாது ப்ரு'ஷ்டதஃ। அஜிதா வாமபார்ஶ்வே து தக்ஷிணே சாபராஜிதா॥
Jaya Me Chagratah Patu Vijaya Patu Prishthatah Ajita Vama Parshve Tu Dakshine Cha Aparajita
பொருள்:आगे जया मेरी रक्षा करे, पीछे विजया रक्षा करे; अजिता (बायें) और अपराजिता (दायें) रक्षा करे।
ஶிகாமுத்யோதிநீ ரக்ஷேதுமா மூர்த்நி வ்யவஸ்திதா। மாலாதரீ லலாடே ச ப்ருவௌ ரக்ஷேத்யஶஸ்விநீ॥
Shikham Udyotini Rakshed Uma Murdhni Vyavasthita Maladhari Lalate Cha Bhruvau Rakshed Yashaswini
பொருள்:शिखा (चोटी) की रक्षा उद्योतिनी करे; मस्तक पर स्थित उमा रक्षा करे।
த்ரிநேத்ரா ச ப்ருவோர்மத்யே யமகண்டா ச நாஸிகே। ஶம்கிநீ சக்ஷுஷோர்மத்யே ஶ்ரோத்ரயோர்த்வாரவாஸிநீ॥
Trinetra Cha Bhruvor Madhye Yamaghanta Cha Nasike Shankhini Chakshushor Madhye Shrotrayor Dvaravasini
பொருள்:भौंहों के मध्य त्रिनेत्रा रक्षा करे, और नासिका पर यमघण्टा रक्षा करे।
கபோலௌ காலிகா ரக்ஷேத்கர்ணமூலே து ஶாம்கரீ। நாஸிகாயாம் ஸுகந்தா ச உத்தரோஷ்டே ச சர்சிகா॥
Kapolau Kalika Rakshet Karnamule Tu Shankari Nasikayam Sugandha Cha Uttaroshthe Cha Charchika
பொருள்:कपोलों की रक्षा कालिका करे, कानों के मूल की शांकरी; नासिका की (सुगन्धा) रक्षा करे।
அதரே சாம்ரு'தகலா ஜிஹ்வாயாம் ச ஸரஸ்வதீ। தந்தாந் ரக்ஷது கௌமாரீ கண்டதேஶே து சண்டிகா॥
Adhare Chamrita Kala Jihvayam Cha Saraswati Dantan Rakshatu Kaumari Kantha Deshe Tu Chandika
பொருள்:अधर की रक्षा अमृतकला करे, जिह्वा की सरस्वती; दाँतों की (कौमारी) रक्षा करे।
கண்டிகாம் சித்ரகண்டா ச மஹாமாயா ச தாலுகே। காமாக்ஷீ சிபுகம் ரக்ஷேத்வாசம் மே ஸர்வமம்கலா॥
Ghantikam Chitraghanta Cha Mahamaya Cha Taluke Kamakshi Chibukam Rakshed Vacham Me Sarvamangala
பொருள்:कण्ठ (घण्टिका) की रक्षा चित्रघण्टा करे, तालु की महामाया; (कामाक्षी आदि सब अंगों की रक्षा करें)।
க்ரீவாயாம் பத்ரகாலீ ச ப்ரு'ஷ்டவம்ஶே தநுர்தரீ। நீலக்ரீவா பஹிஃகண்டே நலிகாம் நலகூபரீ॥
Grivayam Bhadrakali cha prishthavamshe Dhanurdhari; Nilagriva bahihkanthe nalikam Nalakubari.
ஸ்கந்தயோஃ கட்கிநீ ரக்ஷேத் பாஹூ மே வஜ்ரதாரிணீ। ஹஸ்தயோர்தண்டிநீ ரக்ஷேதம்பிகா சாங்குலீஸ்ததா॥
Skandhayoh Khadgini rakshed bahu me Vajradharini; Hastayor Dandini rakshed Ambika changulistatha.
நகாஞ்சூலேஶ்வரீ ரக்ஷேத் குக்ஷௌ ரக்ஷேந்நலேஶ்வரீ। ஸ்தநௌ ரக்ஷேந்மஹாலக்ஷ்மீர்மநஃஶோகவிநாஶிநீ॥
Nakhanchhuleshwari rakshet kukshau rakshen Naleshwari; Stanau rakshen Mahalakshmir manahshokavinashini.
ஹ்ரு'தயே லலிதா தேவீ உதரே ஶூலதாரிணீ। நாபௌ ச காமிநீ ரக்ஷேத்குஹ்யம் குஹ்யேஶ்வரீ ததா॥
Hridaye Lalita Devi udare Shuladharini; Nabhau cha Kamini rakshed guhyam Guhyeshwari tatha.
பூதநா காமிகா மேட்ரம் குதே மஹிஷவாஹிநீ। கட்யாம் பகவதீ ரக்ஷேஜ்ஜாநுநீ விந்த்யவாஸிநீ॥
Putana Kamika medhram gude Mahishavahini; Katyam Bhagavati rakshej januni Vindhyavasini.
ஜங்கே மஹாபலா ப்ரோக்தா ஸர்வகாமப்ரதாயிநீ। குல்பயோர்நாரஸிம்ஹீ ச பாதௌ சாமிததேஜஸீ॥
Janghe Mahabala prokta sarvakamapradayini; Gulphayor Narasimhi cha padau chamitatejasi.
பாதாங்குலீஃ ஶ்ரீர்மே ரக்ஷேத்பாதாதஸ்தலவாஸிநீ। நகாந்தம்ஷ்ட்ராகராலீ ச கேஶாம்ஶ்சைவோர்த்வகேஶிநீ॥
Padangulih Shrir me rakshet padadhastalavasini; Nakhan Damshtrakarali cha keshanshchaivordhvakeshini.
ரோமகூபேஷு கௌபேரீ த்வசம் வாகீஶ்வரீ ததா। ரக்தமஜ்ஜாவஸாமாம்ஸாந்யஸ்திமேதாம்ஸி பார்வதீ॥
Romakupeshu Kauberi tvacham Vagishwari tatha; Raktamajjavasamamsanyasthimedamsi Parvati.
அந்த்ராணி காலராத்ரிஶ்ச பித்தம் ச முகுடேஶ்வரீ। பத்மாவதீ பத்மகோஶே கபே சூடாமணிஸ்ததா॥
Antrani Kalaratrishcha pittam cha Mukuteshwari; Padmavati padmakoshe kaphe Chudamanistatha.
ஜ்வாலாமுகீ நகஜ்வாலா அபேத்யா ஸர்வஸந்திஷு। ஶுக்ரம் ப்ரஹ்மாணீ மே ரக்ஷேச்சாயாம் சத்ரேஶ்வரீ ததா॥
Jvalamukhi nakhajvala Abhedya sarvasandhishu; Shukram Brahmani me rakshech chhayam Chhatreshwari tatha.
அஹங்காரம் மநோ புத்திம் ரக்ஷ மே தர்மசாரிணி। ப்ராணாபாநௌ ததா வ்யாநம் ஸமாநோதாநமேவ ச॥
Ahankaram mano buddhim raksha me Dharmacharini; Pranapanau tatha vyanam samanodanameva cha.
வஜ்ரஹஸ்தா ச மே ரக்ஷேத்ப்ராணம் கல்யாணஶோபநா। ரஸே ரூபே ச கந்தே ச ஶப்தே ஸ்பர்ஶே ச யோகிநீ॥
Vajrahasta cha me rakshet pranam Kalyanashobhana; Rase rupe cha gandhe cha shabde sparshe cha Yogini.
ஸத்த்வம் ரஜஸ்தமஶ்சைவ ரக்ஷேந்நாராயணீ ஸதா। ஆயூ ரக்ஷது வாராஹீ தர்மம் ரக்ஷது வைஷ்ணவீ॥
Sattvam rajastamashchaiva rakshen Narayani sada; Ayu rakshatu Varahi dharmam rakshatu Vaishnavi.
யஶஃ கீர்திம் ச லக்ஷ்மீம் ச தநம் வித்யாம் ச சக்ரிணீ। கோத்ரமிந்த்ராணீ மே ரக்ஷேத்பஶூந்மே ரக்ஷ சண்டிகே॥
Yashah kirtim cha Lakshmim cha dhanam vidyam cha Chakrini; Gotram Indrani me rakshet pashun me raksha Chandike.
புத்ராந் ரக்ஷேந்மஹாலக்ஷ்மீர்பார்யாம் ரக்ஷது பைரவீ। பந்தாநம் ஸுபதா ரக்ஷேந்மார்கம் க்ஷேமகரீ ததா॥
Putran rakshen Mahalakshmir bharyam rakshatu Bhairavi; Panthanam Supatha rakshen margam Kshemakari tatha.
ராஜத்வாரே மஹாலக்ஷ்மீர்விஜயா ஸர்வதஃ ஸ்திதா। ரக்ஷாஹீநம் து யத்ஸ்தாநம் வர்ஜிதம் கவசேந து॥
Rajadvare Mahalakshmir Vijaya sarvatah sthita; Rakshahinam tu yatsthanam varjitam kavachena tu.
தத்ஸர்வம் ரக்ஷ மே தேவி ஜயந்தீ பாபநாஶிநீ। பதமேகம் ந கச்சேத்து யதீச்சேச்சுபமாத்மநஃ॥
Tatsarvam raksha me Devi Jayanti papanashini; Padamekam na gachchhet tu yadichchhech chubhamatmanah.
கவசேநாவ்ரு'தோ நித்யம் யத்ர யத்ராதிகச்சதி। தத்ர தத்ரார்தலாபஶ்ச விஜயஃ ஸார்வகாமிகஃ॥
Kavachenavrito nityam yatra yatradhigachchhati; Tatra tatrarthalabhashcha vijayah sarvakamikah.
யம் யம் காமயதே காமம் தம் தம் ப்ராப்நோதி நிஶ்சிதம்। பரமைஶ்வர்யமதுலம் ப்ராப்ஸ்யதே பூதலே புமாந்॥
Yam yam kamayate kamam tam tam prapnoti nishchitam; Paramaishvaryamatulam prapsyate bhutale puman.
நிர்பயோ ஜாயதே மர்த்யஃ ஸங்க்ராமேஷ்வபராஜிதஃ। த்ரைலோக்யே து பவேத்பூஜ்யஃ கவசேநாவ்ரு'தஃ புமாந்॥
Nirbhayo jayate martyah sangrameshvaparajitah; Trailokye tu bhavet pujyah kavachenavritah puman.
இதம் து தேவ்யாஃ கவசம் தேவாநாமபி துர்லபம்। யஃ படேத்ப்ரயதோ நித்யம் த்ரிஸந்த்யம் ஶ்ரத்தயாந்விதஃ॥
Idam tu Devyah kavacham devanamapi durlabham; Yah pathet prayato nityam trisandhyam shraddhayanvitah.
தைவீ கலா பவேத்தஸ்ய த்ரைலோக்யேஷ்வபராஜிதஃ। ஜீவேத்வர்ஷஶதம் ஸாக்ரமபம்ரு'த்யுவிவர்ஜிதஃ॥
Daivi kala bhavet tasya trailokyeshvaparajitah; Jived varshashatam sagram apamrityuvivarjitah.
நஶ்யந்தி வ்யாதயஃ ஸர்வே லூதாவிஸ்போடகாதயஃ। ஸ்தாவரம் ஜங்கமம் வாபி க்ரு'த்ரிமம் சாபி யத்விஷம்॥
Nashyanti vyadhayah sarve lutavisphotakadayah; Sthavaram jangamam vapi kritrimam chapi yadvisham.
அபிசாராணி ஸர்வாணி மந்த்ரயந்த்ராணி பூதலே। பூசராஃ கேசராஶ்சைவ ஜலஜாஶ்சோபதேஶிகாஃ॥
Abhicharani sarvani mantrayantrani bhutale; Bhucharah khecharashchaiva jalajashchopadeshikah.
ஸஹஜாஃ குலஜா மாலாஃ ஶாகிநீ டாகிநீ ததா। அந்தரிக்ஷசரா கோரா டாகிந்யஶ்ச மஹாபலாஃ॥
Sahajah kulaja malah Shakini Dakini tatha; Antarikshachara ghora Dakinyashcha mahabalah.
க்ரஹபூதபிஶாசாஶ்ச யக்ஷகந்தர்வராக்ஷஸாஃ। ப்ரஹ்மராக்ஷஸவேதாலாஃ கூஷ்மாண்டா பைரவாதயஃ॥
Grahabhutapishachashcha yakshagandharvarakshasah; Brahmarakshasavetalah kushmanda Bhairavadayah.
நஶ்யந்தி தர்ஶநாத்தஸ்ய கவசே ஹ்ரு'தி ஸம்ஸ்திதே। மாநோந்நதிர்பவேத்ராஜ்ஞஸ்தேஜோவ்ரு'த்திகரம் பரம்॥
Nashyanti darshanat tasya kavache hridi samsthite; Manonnatirbhaved rajnastejovriddhikaram param.
யஶஸா வர்ததே ஸோऽபி கீர்திமண்டிதபூதலே। ஜபேத்ஸப்தஶதீம் சண்டீம் க்ரு'த்வா து கவசம் புரா॥
Yashasa vardhate so'pi kirtimanditabhutale; Japet saptashatim Chandim kritva tu kavacham pura.
யாவத்பூமண்டலம் தத்தே ஸஶைலவநகாநநம்। தாவத்திஷ்டதி மேதிந்யாம் ஸந்ததிஃ புத்ரபௌத்ரகீ॥
Yavad bhumandalam dhatte sashailavanakananam; Tavat tishthati medinyam santatih putrapautraki.
தேஹாந்தே பரமம் ஸ்தாநம் யத்ஸுரைரபி துர்லபம்। ப்ராப்நோதி புருஷோ நித்யம் மஹாமாயாப்ரஸாததஃ॥
Dehante paramam sthanam yatsurairapi durlabham; Prapnoti purusho nityam Mahamayaprasadatah.
லபதே பரமம் ரூபம் ஶிவேந ஸஹ மோததே॥ ॥ இதி ஶ்ரீவாராஹபுராணே ஹரிஹரப்ரஹ்மவிரசிதம் தேவ்யாஃ கவசம் ஸம்பூர்ணம் ॥
Labhate paramam rupam Shivena saha modate. Iti shri Varahapurane Hariharabrahmavirachitam Devyah kavacham sampurnam.
சொல்-சொல்லாகப் பொருள்
உச்சரிப்பைக் கேட்க எந்தச் சொல்லையும் தட்டவும்
दुर्गा कवच பாராயணப் பலன்கள்
Creates an impenetrable divine armor of protection around the devotee
Each body part is specifically protected by a different form of the Goddess
Destroys all enemies, evil spirits, and negative energies
Essential part of the Durga Saptashati recitation during Navratri
Removes fear, anxiety, and provides courage in dangerous situations
Grants the blessings and protection of all nine forms of Durga simultaneously
Protects from all ten directions through the Matrika goddesses
दुर्गा कवच பாராயண முறை
Sit facing east or north. Begin with a prayer to Ganesha for the removal of obstacles. The Durga Kavach is traditionally recited as part of the complete Durga Saptashati (700 verses). It can also be recited independently for protection. While reciting, visualize each goddess taking her position to protect the corresponding body part. Conclude with a prayer to Durga Mata for her continued protection.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
இவையும் படியுங்கள்
ॐ
முழு दुर्गा कवचஐ வரிக்கு-வரி பொருளுடன் படியுங்கள், அல்லது மேலும் புனித பாடல்களைக் காணுங்கள்