Mantra.Tips
vishnusahasranamam1000-namesmahabharata

ਵਿष੍ਣੁ ਸਹਸ੍ਰਨਾਮ

विष्णु सहस्रनाम in Punjabi (Gurmukhi) · ਪੰਜਾਬੀ

🕉️ hindu·📿 1× ਜਪ·🕐 Early morning (Brahma Muhurta) or evening; especially Thursdays, Ekadashi, Saturdays and Vishnu festivals·🎵 ਆਡੀਓ ਸਹਿਤ·📜 Mahabharata, Anushasana Parva (Book 13), Chapter 149
Share:

ਅਰਥ

ਵਿਸ਼ਨੂੰ ਸਹੰਸਰਨਾਮ — ਭਗਵਾਨ ਵਿਸ਼ਨੂੰ ਦੇ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਨਾਮ — ਮਹਾਭਾਰਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹੈ; ਤੀਰਾਂ ਦੀ ਸੇਜ ਉੱਤੇ ਲੇਟੇ ਪਿਤਾਮਾ ਭੀਸ਼ਮ ਇਸ ਨੂੰ ਯੁਧਿਸ਼ਠਿਰ ਨੂੰ ਸਭ ਧਰਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸ੍ਰੇਸ਼ਠ ਵਜੋਂ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਹਰ ਨਾਮ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਪਾਲਣਹਾਰ ਦੇ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਸਰੂਪ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਗਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਨਿੱਤ ਪਾਠ ਮਨ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ, ਡਰ-ਸੋਗ ਤੋਂ ਮੁਕਤੀ, ਖ਼ੁਸ਼ਹਾਲੀ ਅਤੇ ਪਰਮ ਮੋਕਸ਼ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਉਤਪਤੀ ਅਤੇ ਕਥਾ

Mahabharata, Anushasana Parva (Book 13), Chapter 149 · Sage Vyasa (composed); narrated by Bhishma Pitamaha · Ancient — traditionally c. 3000 BCE; scholarly c. 400 BCE

After the Kurukshetra war, Yudhishthira approached Bhishma, who lay on a bed of arrows awaiting his chosen hour of death. The grieving king asked six profound questions, the first being: 'Kim ekam daivatam loke — who is the one God of the universe, and by chanting whose name does a being cross beyond all sorrow?' In reply, with Lord Krishna seated beside him, Bhishma revealed the thousand names of Vishnu, declaring their recitation the highest of all dharmas and the surest path to liberation.

ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ

When Adi Shankaracharya composed his celebrated commentary on the Sahasranama, tradition holds that the names themselves carry living power: the devotee Prahlada was protected through every attempt on his life by Hiranyakashipu solely through the names of Vishnu catalogued here. The Phalashruti itself records the promise that 'for the devotees of Vasudeva no evil ever exists' — countless devotees across the centuries have testified to relief from disease, fear and calamity through its daily recitation.

ਸੁਣਦੇ ਹੋਏ ਜਪੋ

ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੂਰਾ ਪਾਠ

ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਸੁਣੋ

ਸ਼ਲੋਕ 1

ਸ਼ੁਕ੍ਲਾਮ੍ਬਰਧਰਂ ਵਿष੍ਣੁਂ ਸ਼ਸ਼ਿਵਰ੍ਣਂ ਚਤੁਰ੍ਭੁਜਮ੍ ਪ੍ਰਸਨ੍ਨਵਦਨਂ ਧ੍ਯਾਯੇਤ੍ ਸਰ੍ਵਵਿਘ੍ਨੋਪਸ਼ਾਨ੍ਤਯੇ

Shuklambaradharam vishnum shashivarnam chaturbhujam Prasannavadanam dhyayet sarvavighnopashantaye

ਅਰਥ:मैं भगवान विष्णु का ध्यान करता हूँ — श्वेत वस्त्रधारी, सर्वव्यापक, चन्द्र-से वर्ण वाले, चतुर्भुज और सदा प्रसन्नमुख — समस्त विघ्नों की शान्ति के लिए।

ਸ਼ਲੋਕ 2

ਯਸ੍ਯ ਦ੍ਵਿਰਦਵਕ੍ਤ੍ਰਾਦ੍ਯਾਃ ਪਾਰਿषਦ੍ਯਾਃ ਪਰਃ ਸ਼ਤਮ੍ ਵਿਘ੍ਨਂ ਨਿਘ੍ਨਨ੍ਤਿ ਸਤਤਂ ਵਿष੍ਵਕ੍ਸੇਨਂ ਤਮਾਸ਼੍ਰਯੇ

Yasya dviradavaktradyah parishadyah parah shatam Vighnam nighnanti satatam vishvaksenam tamashraye

ਅਰਥ:मैं विष्वक्सेन की शरण लेता हूँ, जिनके सौ से अधिक पार्षद — गजमुख गणेश आदि — निरन्तर समस्त विघ्नों का नाश करते हैं।

ਸ਼ਲੋਕ 3

ਵ੍ਯਾਸਂ ਵਸਿष੍ਠਨਪ੍ਤਾਰਂ ਸ਼ਕ੍ਤੇਃ ਪੌਤ੍ਰਮਕਲ੍ਮषਮ੍ ਪਰਾਸ਼ਰਾਤ੍ਮਜਂ ਵਨ੍ਦੇ ਸ਼ੁਕਤਾਤਂ ਤਪੋਨਿਧਿਮ੍ ਵ੍ਯਾਸਾਯ ਵਿष੍ਣੁਰੂਪਾਯ ਵ੍ਯਾਸਰੂਪਾਯ ਵਿष੍ਣਵੇ ਨਮੋ ਵੈ ਬ੍ਰਹ੍ਮਨਿਧਯੇ ਵਾਸਿष੍ਠਾਯ ਨਮੋ ਨਮਃ

Vyasam vasishthanaptaram shakteh pautramakalmasham Parasharatmajam vande shukatatam taponidhim Vyasaya vishnurupaya vyasarupaya vishnave Namo vai brahmanidhaye vasishthaya namo namah

ਅਰਥ:मैं व्यास को प्रणाम करता हूँ — वसिष्ठ के प्रपौत्र, शक्ति के पौत्र, पराशर के निष्कलंक पुत्र, शुक के पिता और तपोनिधि।

ਸ਼ਲੋਕ 4

ਯਸ੍ਯ ਸ੍ਮਰਣਮਾਤ੍ਰੇਣ ਜਨ੍ਮਸਂਸਾਰਬਨ੍ਧਨਾਤ੍ ਵਿਮੁਚ੍ਯਤੇ ਨਮਸ੍ਤਸ੍ਮੈ ਵਿष੍ਣਵੇ ਪ੍ਰਭਵਿष੍ਣਵੇ ਨਮੋ ਵਿष੍ਣਵੇ ਪ੍ਰਭਵਿष੍ਣਵੇ

Yasya smaranamatrena janmasamsarabandhanat Vimuchyate namastasmai vishnave prabhavishnave Om namo vishnave prabhavishnave

ਅਰਥ:उस सर्वशक्तिमान विष्णु को नमस्कार, जिनके स्मरण मात्र से मनुष्य जन्म-संसार के बन्धन से मुक्त हो जाता है। ॐ विष्णु को नमस्कार।

ਸ਼ਲੋਕ 5

ਯੁਧਿष੍ਠਿਰ ਉਵਾਚ ਕਿਮੇਕਂ ਦੈਵਤਂ ਲੋਕੇ ਕਿਂ ਵਾਪ੍ਯੇਕਂ ਪਰਾਯਣਮ੍ ਸ੍ਤੁਵਨ੍ਤਃ ਕਂ ਕਮਰ੍ਚਨ੍ਤਃ ਪ੍ਰਾਪ੍ਨੁਯੁਰ੍ਮਾਨਵਾਃ ਸ਼ੁਭਮ੍ ਕੋ ਧਰ੍ਮਃ ਸਰ੍ਵਧਰ੍ਮਾਣਾਂ ਭਵਤਃ ਪਰਮੋ ਮਤਃ ਕਿਂ ਜਪਨ੍ਮੁਚ੍ਯਤੇ ਜਨ੍ਤੁਰ੍ਜਨ੍ਮਸਂਸਾਰਬਨ੍ਧਨਾਤ੍

Yudhishthira uvacha — Kimekam daivatam loke kim vapyekam parayanam Stuvantah kam kamarchantah prapnuyurmanavah shubham Ko dharmah sarvadharmanam bhavatah paramo matah Kim japanmuchyate janturjanmasamsarabandhanat

ਅਰਥ:युधिष्ठिर ने भीष्म से पूछा: जगत् का एक देव कौन है? एक परम आश्रय क्या है? किसकी स्तुति-पूजा से मनुष्य कल्याण पाते हैं? कौन-सा परम धर्म है, और किसका जप करने से जीव जन्म-मरण के बन्धन से मुक्त होता है?

ਸ਼ਲੋਕ 6

ਭੀष੍ਮ ਉਵਾਚ ਜਗਤ੍ਪ੍ਰਭੁਂ ਦੇਵਦੇਵਮਨਨ੍ਤਂ ਪੁਰੁषੋਤ੍ਤਮਮ੍ ਸ੍ਤੁਵਨ੍ ਨਾਮਸਹਸ੍ਰੇਣ ਪੁਰੁषਃ ਸਤਤੋਤ੍ਥਿਤਃ ਏष ਮੇ ਸਰ੍ਵਧਰ੍ਮਾਣਾਂ ਧਰ੍ਮੋऽਧਿਕਤਮੋ ਮਤਃ ਯਦ੍ਭਕ੍ਤ੍ਯਾ ਪੁਣ੍ਡਰੀਕਾਕ੍षਂ ਸ੍ਤਵੈਰਰ੍ਚੇਨ੍ਨਰਃ ਸਦਾ

Bhishma uvacha — Jagatprabhum devadevamanantam purushottamam Stuvan namasahasrena purushah satatotthitah Esha me sarvadharmanam dharmodhikatamo matah Yadbhaktya pundarikaksham stavairarchennarah sada

ਅਰਥ:भीष्म बोले: जो सदा सावधान रहकर सहस्रनाम से जगत्पति — देवदेव, अनन्त पुरुषोत्तम — की स्तुति करता है, वह समस्त दुःखों से पार हो जाता है। मेरे मत में यही सर्वश्रेष्ठ धर्म है कि मनुष्य सदा भक्ति से कमलनयन प्रभु की स्तुति-पूजा करे।

ਸ਼ਲੋਕ 7

ਸ਼ਾਨ੍ਤਾਕਾਰਂ ਭੁਜਗਸ਼ਯਨਂ ਪਦ੍ਮਨਾਭਂ ਸੁਰੇਸ਼ਂ ਵਿਸ਼੍ਵਾਧਾਰਂ ਗਗਨਸਦृਸ਼ਂ ਮੇਘਵਰ੍ਣਂ ਸ਼ੁਭਾਙ੍ਗਮ੍ ਲਕ੍ष੍ਮੀਕਾਨ੍ਤਂ ਕਮਲਨਯਨਂ ਯੋਗਿਭਿਰ੍ਧ੍ਯਾਨਗਮ੍ਯਂ ਵਨ੍ਦੇ ਵਿष੍ਣੁਂ ਭਵਭਯਹਰਂ ਸਰ੍ਵਲੋਕੈਕਨਾਥਮ੍

Om shantakaram bhujagashayanam padmanabham suresham Vishvadharam gaganasadrisham meghavarnam shubhangam Lakshmikantam kamalanayanam yogibhirdhyanagamyam Vande vishnum bhavabhayaharam sarvalokaikanatham

ਅਰਥ:मैं विष्णु को नमस्कार करता हूँ — समस्त लोकों के एकमात्र स्वामी, भव-भय हरने वाले, शान्त रूप, शेषशायी, पद्मनाभ, सुरेश; विश्व के आधार, गगन-से व्यापक, मेघवर्ण, शुभांग; लक्ष्मीकान्त, कमलनयन, योगियों द्वारा ध्यान में प्राप्य।

ਸ਼ਲੋਕ 8

ਅਥ ਵਿष੍ਣੋਃ ਸਹਸ੍ਰਨਾਮਸ੍ਤੋਤ੍ਰਮ੍ ਹਰਿਃ

Atha vishnoh sahasranamastotram Harih Om

ਅਰਥ:अब भगवान विष्णु के सहस्रनाम का पाठ आरम्भ होता है। हरिः ॐ।

ਸ਼ਲੋਕ 9

ਵਿਸ਼੍ਵਂ ਵਿष੍ਣੁਰ੍ਵषਟ੍ਕਾਰੋ ਭੂਤਭਵ੍ਯਭਵਤ੍ਪ੍ਰਭੁਃ ਭੂਤਕृਦ੍ਭੂਤਭृਦ੍ਭਾਵੋ ਭੂਤਾਤ੍ਮਾ ਭੂਤਭਾਵਨਃ ੧॥

Vishvam vishnurvashatkaro bhutabhavyabhavatprabhuh Bhutakridbhutabhridbhavo bhutatma bhutabhavanah

ਅਰਥ:वे विश्वरूप हैं; सर्वव्यापक विष्णु; यज्ञ में जिनके लिए वषट्कार होता है; भूत-भविष्य-वर्तमान के स्वामी; भूतों के स्रष्टा, धारक, साक्षात् सत्ता, सब भूतों के आत्मा और पोषक।

ਸ਼ਲੋਕ 10

ਪੂਤਾਤ੍ਮਾ ਪਰਮਾਤ੍ਮਾ ਮੁਕ੍ਤਾਨਾਂ ਪਰਮਾ ਗਤਿਃ ਅਵ੍ਯਯਃ ਪੁਰੁषਃ ਸਾਕ੍षੀ ਕ੍षੇਤ੍ਰਜ੍ਞੋऽਕ੍षਰ ਏਵ ੨॥

Putatma paramatma cha muktanam parama gatih Avyayah purushah sakshi kshetrajnokshara eva cha

ਅਰਥ:पवित्र आत्मा, परमात्मा, मुक्तों की परम गति; अव्यय, पुरुष, सबके साक्षी, क्षेत्रज्ञ और अविनाशी अक्षर।

ਸ਼ਲੋਕ 11

ਯੋਗੋ ਯੋਗਵਿਦਾਂ ਨੇਤਾ ਪ੍ਰਧਾਨਪੁਰੁषੇਸ਼੍ਵਰਃ ਨਾਰਸਿਂਹਵਪੁਃ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ੍ ਕੇਸ਼ਵਃ ਪੁਰੁषੋਤ੍ਤਮਃ ੩॥

Yogo yogavidam neta pradhanapurusheshvarah Narasimhavapuh shriman keshavah purushottamah

ਅਰਥ:वे योगस्वरूप और योगियों के नेता हैं; प्रधान (प्रकृति) और पुरुष के ईश्वर; नृसिंहरूप, श्रीमान, केशव और पुरुषोत्तम।

ਸ਼ਲੋਕ 12

ਸਰ੍ਵਃ ਸ਼ਰ੍ਵਃ ਸ਼ਿਵਃ ਸ੍ਥਾਣੁਰ੍ਭੂਤਾਦਿਰ੍ਨਿਧਿਰਵ੍ਯਯਃ ਸਮ੍ਭਵੋ ਭਾਵਨੋ ਭਰ੍ਤਾ ਪ੍ਰਭਵਃ ਪ੍ਰਭੁਰੀਸ਼੍ਵਰਃ ੪॥

Sarvah sharvah shivah sthanurbhutadirnidhiravyayah Sambhavo bhavano bharta prabhavah prabhurishvarah

ਅਰਥ:सर्व, शर्व, शिव, स्थाणु, भूतों के आदि, अव्यय निधि; उद्भव, भावन, भर्ता, प्रभव, प्रभु और ईश्वर।

ਸ਼ਲੋਕ 13

ਸ੍ਵਯਮ੍ਭੂਃ ਸ਼ਮ੍ਭੁਰਾਦਿਤ੍ਯਃ ਪੁष੍ਕਰਾਕ੍षੋ ਮਹਾਸ੍ਵਨਃ ਅਨਾਦਿਨਿਧਨੋ ਧਾਤਾ ਵਿਧਾਤਾ ਧਾਤੁਰੁਤ੍ਤਮਃ ੫॥

Svayambhuh shambhuradityah pushkaraksho mahasvanah Anadinidhano dhata vidhata dhaturuttamah

ਅਰਥ:स्वयम्भू, शम्भु, आदित्य, पुष्कराक्ष, महास्वन; अनादि-अनन्त, धाता, विधाता और सब तत्त्वों के परम आधार।

ਸ਼ਲੋਕ 14

ਅਪ੍ਰਮੇਯੋ ਹृषੀਕੇਸ਼ਃ ਪਦ੍ਮਨਾਭੋऽਮਰਪ੍ਰਭੁਃ ਵਿਸ਼੍ਵਕਰ੍ਮਾ ਮਨੁਸ੍ਤ੍ਵष੍ਟਾ ਸ੍ਥਵਿष੍ਠਃ ਸ੍ਥਵਿਰੋ ਧ੍ਰੁਵਃ ੬॥

Aprameyo hrishikeshah padmanabhomaraprabhuh Vishvakarma manustvashta sthavishthah sthaviro dhruvah

ਅਰਥ:अप्रमेय, हृषीकेश, पद्मनाभ, अमरप्रभु; विश्वकर्मा, मनु, त्वष्टा, स्थविष्ठ, स्थविर और ध्रुव।

ਸ਼ਲੋਕ 15

ਅਗ੍ਰਾਹ੍ਯਃ ਸ਼ਾਸ਼੍ਵਤਃ ਕृष੍ਣੋ ਲੋਹਿਤਾਕ੍षਃ ਪ੍ਰਤਰ੍ਦਨਃ ਪ੍ਰਭੂਤਸ੍ਤ੍ਰਿਕਕੁਬ੍ਧਾਮ ਪਵਿਤ੍ਰਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਪਰਮ੍ ੭॥

Agrahyah shashvatah krishno lohitakshah pratardanah Prabhutastrikakubdhama pavitram mangalam param

ਅਰਥ:अग्राह्य, शाश्वत, कृष्ण, लोहिताक्ष, प्रतर्दन; प्रभूत, त्रिककुब्धाम, पवित्र और परम मंगल।

ਸ਼ਲੋਕ 16

ਈਸ਼ਾਨਃ ਪ੍ਰਾਣਦਃ ਪ੍ਰਾਣੋ ਜ੍ਯੇष੍ਠਃ ਸ਼੍ਰੇष੍ਠਃ ਪ੍ਰਜਾਪਤਿਃ ਹਿਰਣ੍ਯਗਰ੍ਭੋ ਭੂਗਰ੍ਭੋ ਮਾਧਵੋ ਮਧੁਸੂਦਨਃ ੮॥

Ishanah pranadah prano jyeshthah shreshthah prajapatih Hiranyagarbho bhugarbho madhavo madhusudanah

ਅਰਥ:ईशान, प्राणद, प्राण, ज्येष्ठ, श्रेष्ठ, प्रजापति; हिरण्यगर्भ, भूगर्भ, माधव और मधुसूदन।

ਸ਼ਲੋਕ 17

ਈਸ਼੍ਵਰੋ ਵਿਕ੍ਰਮੀ ਧਨ੍ਵੀ ਮੇਧਾਵੀ ਵਿਕ੍ਰਮਃ ਕ੍ਰਮਃ ਅਨੁਤ੍ਤਮੋ ਦੁਰਾਧਰ੍षਃ ਕृਤਜ੍ਞਃ ਕृਤਿਰਾਤ੍ਮਵਾਨ੍ ੯॥

Ishvaro vikrami dhanvi medhavi vikramah kramah Anuttamo duradharshah kritajnah kritiratmavan

ਅਰਥ:ईश्वर, विक्रमी, धन्वी, मेधावी, विक्रम, क्रम; अनुत्तम, दुराधर्ष, कृतज्ञ, कृति और आत्मवान।

ਸ਼ਲੋਕ 18

ਸੁਰੇਸ਼ਃ ਸ਼ਰਣਂ ਸ਼ਰ੍ਮ ਵਿਸ਼੍ਵਰੇਤਾਃ ਪ੍ਰਜਾਭਵਃ ਅਹਃ ਸਂਵਤ੍ਸਰੋ ਵ੍ਯਾਲਃ ਪ੍ਰਤ੍ਯਯਃ ਸਰ੍ਵਦਰ੍ਸ਼ਨਃ ੧੦॥

Sureshah sharanam sharma vishvaretah prajabhavah Ahah samvatsaro vyalah pratyayah sarvadarshanah

ਅਰਥ:सुरेश, शरण, शर्म (सुख), विश्वरेता, प्रजाभव; अह (दिन), संवत्सर, व्याल, प्रत्यय और सर्वदर्शी।

ਸ਼ਲੋਕ 19

ਅਜਃ ਸਰ੍ਵੇਸ਼੍ਵਰਃ ਸਿਦ੍ਧਃ ਸਿਦ੍ਧਿਃ ਸਰ੍ਵਾਦਿਰਚ੍ਯੁਤਃ ਵृषਾਕਪਿਰਮੇਯਾਤ੍ਮਾ ਸਰ੍ਵਯੋਗਵਿਨਿਃਸृਤਃ ੧੧॥

Ajah sarveshvarah siddhah siddhih sarvadirachyutah Vrishakapirameyatma sarvayogavinihsritah

ਅਰਥ:अज, सर्वेश्वर, सिद्ध, सिद्धि, सर्वादि, अच्युत; वृषाकपि, अमेयात्मा और सब योगों से परे।

ਸ਼ਲੋਕ 20

ਵਸੁਰ੍ਵਸੁਮਨਾਃ ਸਤ੍ਯਃ ਸਮਾਤ੍ਮਾऽਸਮ੍ਮਿਤਃ ਸਮਃ ਅਮੋਘਃ ਪੁਣ੍ਡਰੀਕਾਕ੍षੋ ਵृषਕਰ੍ਮਾ ਵृषਾਕृਤਿਃ ੧੨॥

Vasurvasumanah satyah samatmasammitah samah Amoghah pundarikaksho vrishakarma vrishakritih

ਅਰਥ:वसु, वसुमना, सत्य, समात्मा, असम्मित, सम; अमोघ, पुण्डरीकाक्ष, वृषकर्मा और वृषाकृति।

ਸ਼ਲੋਕ 21

ਰੁਦ੍ਰੋ ਬਹੁਸ਼ਿਰਾ ਬਭ੍ਰੁਰ੍ਵਿਸ਼੍ਵਯੋਨਿਃ ਸ਼ੁਚਿਸ਼੍ਰਵਾਃ ਅਮृਤਃ ਸ਼ਾਸ਼੍ਵਤਸ੍ਥਾਣੁਰ੍ਵਰਾਰੋਹੋ ਮਹਾਤਪਾਃ ੧੩॥

Rudro bahushira babhrurvishvayonih shuchishravah Amritah shashvatasthanurvararoho mahatapah

ਅਰਥ:रुद्र, बहुशिरा, बभ्रु, विश्वयोनि, शुचिश्रवा; अमृत, शाश्वत-स्थाणु, वरारोह और महातपा।

ਸ਼ਲੋਕ 22

ਸਰ੍ਵਗਃ ਸਰ੍ਵਵਿਦ੍ਭਾਨੁਰ੍ਵਿष੍ਵਕ੍ਸੇਨੋ ਜਨਾਰ੍ਦਨਃ ਵੇਦੋ ਵੇਦਵਿਦਵ੍ਯਙ੍ਗੋ ਵੇਦਾਙ੍ਗੋ ਵੇਦਵਿਤ੍ ਕਵਿਃ ੧੪॥

Sarvagah sarvavidbhanurvishvakseno janardanah Vedo vedavidavyango vedango vedavit kavih

ਅਰਥ:सर्वग, सर्वविद्, भानु, विष्वक्सेन, जनार्दन; वेद, वेदवित्, अव्यंग, वेदांग और वेदविद् कवि।

ਸ਼ਲੋਕ 23

ਲੋਕਾਧ੍ਯਕ੍षਃ ਸੁਰਾਧ੍ਯਕ੍षੋ ਧਰ੍ਮਾਧ੍ਯਕ੍षਃ ਕृਤਾਕृਤਃ ਚਤੁਰਾਤ੍ਮਾ ਚਤੁਰ੍ਵ੍ਯੂਹਸ਼੍ਚਤੁਰ੍ਦਂष੍ਟ੍ਰਸ਼੍ਚਤੁਰ੍ਭੁਜਃ ੧੫॥

Lokadhyakshah suradhyaksho dharmadhyakshah kritakritah Chaturatma chaturvyuhashchaturdamshtrashchaturbhujah

ਅਰਥ:लोकाध्यक्ष, सुराध्यक्ष, धर्माध्यक्ष, कृत-अकृत; चतुरात्मा, चतुर्व्यूह, चतुर्दंष्ट्र और चतुर्भुज।

ਸ਼ਲੋਕ 24

ਭ੍ਰਾਜਿष੍ਣੁਰ੍ਭੋਜਨਂ ਭੋਕ੍ਤਾ ਸਹਿष੍ਣੁਰ੍ਜਗਦਾਦਿਜਃ ਅਨਘੋ ਵਿਜਯੋ ਜੇਤਾ ਵਿਸ਼੍ਵਯੋਨਿਃ ਪੁਨਰ੍ਵਸੁਃ ੧੬॥

Bhrajishnurbhojanam bhokta sahishnurjagadadijah Anagho vijayo jeta vishvayonih punarvasuh

ਅਰਥ:भ्राजिष्णु, भोजन, भोक्ता, सहिष्णु, जगदादिज; अनघ, विजय, जेता, विश्वयोनि और पुनर्वसु।

ਸ਼ਲੋਕ 25

ਉਪੇਨ੍ਦ੍ਰੋ ਵਾਮਨਃ ਪ੍ਰਾਂਸ਼ੁਰਮੋਘਃ ਸ਼ੁਚਿਰੂਰ੍ਜਿਤਃ ਅਤੀਨ੍ਦ੍ਰਃ ਸਙ੍ਗ੍ਰਹਃ ਸਰ੍ਗੋ ਧृਤਾਤ੍ਮਾ ਨਿਯਮੋ ਯਮਃ ੧੭॥

Upendro vamanah pramshuramoghah shuchirurjitah Atindrah sangrahah sargo dhritatma niyamo yamah

ਅਰਥ:उपेन्द्र, वामन, प्रांशु, अमोघ, शुचि, ऊर्जित; अतीन्द्र, संग्रह, सर्ग, धृतात्मा, नियम और यम।

ਸ਼ਲੋਕ 26

ਵੇਦ੍ਯੋ ਵੈਦ੍ਯਃ ਸਦਾਯੋਗੀ ਵੀਰਹਾ ਮਾਧਵੋ ਮਧੁਃ ਅਤੀਨ੍ਦ੍ਰਿਯੋ ਮਹਾਮਾਯੋ ਮਹੋਤ੍ਸਾਹੋ ਮਹਾਬਲਃ ੧੮॥

Vedyo vaidyah sadayogi viraha madhavo madhuh Atindriyo mahamayo mahotsaho mahabalah

ਅਰਥ:वेद्य, वैद्य, सदायोगी, वीरहा, माधव, मधु; अतीन्द्रिय, महामाय, महोत्साह और महाबल।

ਸ਼ਲੋਕ 27

ਮਹਾਬੁਦ੍ਧਿਰ੍ਮਹਾਵੀਰ੍ਯੋ ਮਹਾਸ਼ਕ੍ਤਿਰ੍ਮਹਾਦ੍ਯੁਤਿਃ ਅਨਿਰ੍ਦੇਸ਼੍ਯਵਪੁਃ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨਮੇਯਾਤ੍ਮਾ ਮਹਾਦ੍ਰਿਧृਕ੍ ੧੯॥

Mahabuddhirmahaviryo mahashaktirmahadyutih Anirdeshyavapuh shrimanameyatma mahadridhrik

ਅਰਥ:महाबुद्धि, महावीर्य, महाशक्ति, महाद्युति; अनिर्देश्यवपु, श्रीमान, अमेयात्मा और महाद्रिधृक् (मन्दराधारी)।

ਸ਼ਲੋਕ 28

ਮਹੇष੍ਵਾਸੋ ਮਹੀਭਰ੍ਤਾ ਸ਼੍ਰੀਨਿਵਾਸਃ ਸਤਾਂ ਗਤਿਃ ਅਨਿਰੁਦ੍ਧਃ ਸੁਰਾਨਨ੍ਦੋ ਗੋਵਿਨ੍ਦੋ ਗੋਵਿਦਾਂ ਪਤਿਃ ੨੦॥

Maheshvaso mahibharta shrinivasah satam gatih Aniruddhah suranando govindo govidam patih

ਅਰਥ:महेष्वास (महाधनुर्धर), महीभर्ता, श्रीनिवास, सतां गति; अनिरुद्ध, सुरानन्द, गोविन्द और गोविदां पति।

ਸ਼ਲੋਕ 29

ਮਰੀਚਿਰ੍ਦਮਨੋ ਹਂਸਃ ਸੁਪਰ੍ਣੋ ਭੁਜਗੋਤ੍ਤਮਃ ਹਿਰਣ੍ਯਨਾਭਃ ਸੁਤਪਾਃ ਪਦ੍ਮਨਾਭਃ ਪ੍ਰਜਾਪਤਿਃ ੨੧॥

Marichirdamano hamsah suparno bhujagottamah Hiranyanabhah sutapah padmanabhah prajapatih

ਅਰਥ:मरीचि, दमन, हंस, सुपर्ण, भुजगोत्तम; हिरण्यनाभ, सुतपा, पद्मनाभ और प्रजापति।

ਸ਼ਲੋਕ 30

ਅਮृਤ੍ਯੁਃ ਸਰ੍ਵਦृਕ੍ ਸਿਂਹਃ ਸਨ੍ਧਾਤਾ ਸਨ੍ਧਿਮਾਨ੍ ਸ੍ਥਿਰਃ ਅਜੋ ਦੁਰ੍ਮਰ੍षਣਃ ਸ਼ਾਸ੍ਤਾ ਵਿਸ਼੍ਰੁਤਾਤ੍ਮਾ ਸੁਰਾਰਿਹਾ ੨੨॥

Amrityuh sarvadrik simhah sandhata sandhiman sthirah Ajo durmarshanah shasta vishrutatma surariha

ਅਰਥ:अमृत्यु, सर्वदृक्, सिंह, सन्धाता, सन्धिमान, स्थिर; अज, दुर्मर्षण, शास्ता, विश्रुतात्मा और सुरारिहा।

ਸ਼ਲੋਕ 31

ਗੁਰੁਰ੍ਗੁਰੁਤਮੋ ਧਾਮ ਸਤ੍ਯਃ ਸਤ੍ਯਪਰਾਕ੍ਰਮਃ ਨਿਮਿषੋऽਨਿਮਿषਃ ਸ੍ਰਗ੍ਵੀ ਵਾਚਸ੍ਪਤਿਰੁਦਾਰਧੀਃ ੨੩॥

Gururgurutamo dhama satyah satyaparakramah Nimishonimishah sragvi vachaspatirudaradhih

ਅਰਥ:गुरु, गुरुतम, धाम, सत्य, सत्यपराक्रम; निमिष, अनिमिष, स्रग्वी, वाचस्पति और उदारधी।

ਸ਼ਲੋਕ 32

ਅਗ੍ਰਣੀਰ੍ਗ੍ਰਾਮਣੀਃ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ੍ ਨ੍ਯਾਯੋ ਨੇਤਾ ਸਮੀਰਣਃ ਸਹਸ੍ਰਮੂਰ੍ਧਾ ਵਿਸ਼੍ਵਾਤ੍ਮਾ ਸਹਸ੍ਰਾਕ੍षਃ ਸਹਸ੍ਰਪਾਤ੍ ੨੪॥

Agranirgramanih shriman nyayo neta samiranah Sahasramurdha vishvatma sahasrakshah sahasrapat

ਅਰਥ:अग्रणी, ग्रामणी, श्रीमान, न्याय, नेता, समीरण; सहस्रमूर्धा, विश्वात्मा, सहस्राक्ष और सहस्रपात्।

ਸ਼ਲੋਕ 33

ਆਵਰ੍ਤਨੋ ਨਿਵृਤ੍ਤਾਤ੍ਮਾ ਸਂਵृਤਃ ਸਮ੍ਪ੍ਰਮਰ੍ਦਨਃ ਅਹਃ ਸਂਵਰ੍ਤਕੋ ਵਹ੍ਨਿਰਨਿਲੋ ਧਰਣੀਧਰਃ ੨੫॥

Avartano nivrittatma samvritah sampramardanah Ahah samvartako vahniranilo dharanidharah

ਅਰਥ:आवर्तन, निवृत्तात्मा, संवृत, सम्प्रमर्दन; अह (प्रलयकाल), संवर्तक, वह्नि, अनिल और धरणीधर।

ਸ਼ਲੋਕ 34

ਸੁਪ੍ਰਸਾਦਃ ਪ੍ਰਸਨ੍ਨਾਤ੍ਮਾ ਵਿਸ਼੍ਵਧृਗ੍ਵਿਸ਼੍ਵਭੁਗ੍ਵਿਭੁਃ ਸਤ੍ਕਰ੍ਤਾ ਸਤ੍ਕृਤਃ ਸਾਧੁਰ੍ਜਹ੍ਨੁਰ੍ਨਾਰਾਯਣੋ ਨਰਃ ੨੬॥

Suprasadah prasannatma vishvadhrigvishvabhugvibhuh Satkarta satkritah sadhurjahnurnarayano narah

ਅਰਥ:सुप्रसाद, प्रसन्नात्मा, विश्वधृक्, विश्वभुक्, विभु; सत्कर्ता, सत्कृत, साधु, जह्नु, नारायण और नर।

ਸ਼ਲੋਕ 35

ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯੋऽਪ੍ਰਮੇਯਾਤ੍ਮਾ ਵਿਸ਼ਿष੍ਟਃ ਸ਼ਿष੍ਟਕृਚ੍ਛੁਚਿਃ ਸਿਦ੍ਧਾਰ੍ਥਃ ਸਿਦ੍ਧਸਙ੍ਕਲ੍ਪਃ ਸਿਦ੍ਧਿਦਃ ਸਿਦ੍ਧਿਸਾਧਨਃ ੨੭॥

Asankhyeyoprameyatma vishishtah shishtakrichchhuchih Siddharthah siddhasankalpah siddhidah siddhisadhanah

ਅਰਥ:असंख्येय, अप्रमेयात्मा, विशिष्ट, शिष्टकृत्, शुचि; सिद्धार्थ, सिद्धसंकल्प, सिद्धिद और सिद्धिसाधन।

ਸ਼ਲੋਕ 36

ਵृषਾਹੀ ਵृषਭੋ ਵਿष੍ਣੁਰ੍ਵृषਪਰ੍ਵਾ ਵृषੋਦਰਃ ਵਰ੍ਧਨੋ ਵਰ੍ਧਮਾਨਸ਼੍ਚ ਵਿਵਿਕ੍ਤਃ ਸ਼੍ਰੁਤਿਸਾਗਰਃ ੨੮॥

Vrishahi vrishabho vishnurvrishaparva vrishodarah Vardhano vardhamanashcha viviktah shrutisagarah

ਅਰਥ:वृषाही, वृषभ, विष्णु, वृषपर्वा, वृषोदर; वर्धन, वर्धमान, विविक्त और श्रुतिसागर।

ਸ਼ਲੋਕ 37

ਸੁਭੁਜੋ ਦੁਰ੍ਧਰੋ ਵਾਗ੍ਮੀ ਮਹੇਨ੍ਦ੍ਰੋ ਵਸੁਦੋ ਵਸੁਃ ਨੈਕਰੂਪੋ ਬृਹਦ੍ਰੂਪਃ ਸ਼ਿਪਿਵਿष੍ਟਃ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਃ ੨੯॥

Subhujo durdharo vagmi mahendro vasudo vasuh Naikarupo brihadrupah shipivishtah prakashanah

ਅਰਥ:सुभुज, दुर्धर, वाग्मी, महेन्द्र, वसुद, वसु; नैकरूप, बृहद्रूप, शिपिविष्ट और प्रकाशन।

ਸ਼ਲੋਕ 38

ਓਜਸ੍ਤੇਜੋਦ੍ਯੁਤਿਧਰਃ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਾਤ੍ਮਾ ਪ੍ਰਤਾਪਨਃ ऋਦ੍ਧਃ ਸ੍ਪष੍ਟਾਕ੍षਰੋ ਮਨ੍ਤ੍ਰਸ਼੍ਚਨ੍ਦ੍ਰਾਂਸ਼ੁਰ੍ਭਾਸ੍ਕਰਦ੍ਯੁਤਿਃ ੩੦॥

Ojastejodyutidharah prakashatma pratapanah Riddhah spashtaksharo mantrashchandramshurbhaskaradyutih

ਅਰਥ:ओज-तेज-द्युति धारण करने वाले; प्रकाशात्मा, प्रतापन; ऋद्ध, स्पष्टाक्षर, मन्त्र, चन्द्रांशु और भास्करद्युति।

ਸ਼ਲੋਕ 39

ਅਮृਤਾਂਸ਼ੂਦ੍ਭਵੋ ਭਾਨੁਃ ਸ਼ਸ਼ਬਿਨ੍ਦੁਃ ਸੁਰੇਸ਼੍ਵਰਃ ਔषਧਂ ਜਗਤਃ ਸੇਤੁਃ ਸਤ੍ਯਧਰ੍ਮਪਰਾਕ੍ਰਮਃ ੩੧॥

Amritamshudbhavo bhanuh shashabinduh sureshvarah Aushadham jagatah setuh satyadharmaparakramah

ਅਰਥ:अमृतांशूद्भव, भानु, शशबिन्दु, सुरेश्वर; जगत् की औषधि, सेतु, सत्यधर्म और पराक्रमी।

ਸ਼ਲੋਕ 40

ਭੂਤਭਵ੍ਯਭਵਨ੍ਨਾਥਃ ਪਵਨਃ ਪਾਵਨੋऽਨਲਃ ਕਾਮਹਾ ਕਾਮਕृਤ੍ਕਾਨ੍ਤਃ ਕਾਮਃ ਕਾਮਪ੍ਰਦਃ ਪ੍ਰਭੁਃ ੩੨॥

Bhutabhavyabhavannathah pavanah pavanonalah Kamaha kamakritkantah kamah kamapradah prabhuh

ਅਰਥ:भूत-भविष्य-वर्तमान के नाथ; पवन, पावन, अनल; कामहा, कामकृत्, कान्त, काम और कामप्रद प्रभु।

ਸ਼ਲੋਕ 41

ਯੁਗਾਦਿਕृਦ੍ਯੁਗਾਵਰ੍ਤੋ ਨੈਕਮਾਯੋ ਮਹਾਸ਼ਨਃ ਅਦृਸ਼੍ਯੋ ਵ੍ਯਕ੍ਤਰੂਪਸ਼੍ਚ ਸਹਸ੍ਰਜਿਦਨਨ੍ਤਜਿਤ੍ ੩੩॥

Yugadikridyugavarto naikamayo mahashanah Adrishyo vyaktarupashcha sahasrajidanantajit

ਅਰਥ:युगों के कर्ता और परिवर्तक; नैकमाय, महाशन; अदृश्य, व्यक्तरूप, सहस्रजित् और अनन्तजित्।

ਸ਼ਲੋਕ 42

ਇष੍ਟੋऽਵਿਸ਼ਿष੍ਟਃ ਸ਼ਿष੍ਟੇष੍ਟਃ ਸ਼ਿਖਣ੍ਡੀ ਨਹੁषੋ ਵृषਃ ਕ੍ਰੋਧਹਾ ਕ੍ਰੋਧਕृਤ੍ਕਰ੍ਤਾ ਵਿਸ਼੍ਵਬਾਹੁਰ੍ਮਹੀਧਰਃ ੩੪॥

Ishtovishishtah shishteshtah shikhandi nahusho vrishah Krodhaha krodhakritkarta vishvabahurmahidharah

ਅਰਥ:इष्ट, अविशिष्ट, शिष्टेष्ट, शिखण्डी, नहुष, वृष; क्रोधहा, क्रोधकृत्, कर्ता, विश्वबाहु और महीधर।

ਸ਼ਲੋਕ 43

ਅਚ੍ਯੁਤਃ ਪ੍ਰਥਿਤਃ ਪ੍ਰਾਣਃ ਪ੍ਰਾਣਦੋ ਵਾਸਵਾਨੁਜਃ ਅਪਾਂਨਿਧਿਰਧਿष੍ਠਾਨਮਪ੍ਰਮਤ੍ਤਃ ਪ੍ਰਤਿष੍ਠਿਤਃ ੩੫॥

Achyutah prathitah pranah pranado vasavanujah Apamnidhiradhishthanamapramattah pratishthitah

ਅਰਥ:अच्युत, प्रथित, प्राण, प्राणद, वासवानुज; अपांनिधि, अधिष्ठान, अप्रमत्त और प्रतिष्ठित।

ਸ਼ਲੋਕ 44

ਸ੍ਕਨ੍ਦਃ ਸ੍ਕਨ੍ਦਧਰੋ ਧੁਰ੍ਯੋ ਵਰਦੋ ਵਾਯੁਵਾਹਨਃ ਵਾਸੁਦੇਵੋ ਬृਹਦ੍ਭਾਨੁਰਾਦਿਦੇਵਃ ਪੁਰਨ੍ਦਰਃ ੩੬॥

Skandah skandadharo dhuryo varado vayuvahanah Vasudevo brihadbhanuradidevah purandarah

ਅਰਥ:स्कन्द, स्कन्दधर, धुर्य, वरद, वायुवाहन; वासुदेव, बृहद्भानु, आदिदेव और पुरन्दर।

ਸ਼ਲੋਕ 45

ਅਸ਼ੋਕਸ੍ਤਾਰਣਸ੍ਤਾਰਃ ਸ਼ੂਰਃ ਸ਼ੌਰਿਰ੍ਜਨੇਸ਼੍ਵਰਃ ਅਨੁਕੂਲਃ ਸ਼ਤਾਵਰ੍ਤਃ ਪਦ੍ਮੀ ਪਦ੍ਮਨਿਭੇਕ੍षਣਃ ੩੭॥

Ashokastaranastarah shurah shaurirjaneshvarah Anukulah shatavartah padmi padmanibhekshanah

ਅਰਥ:अशोक, तारण, तार, शूर, शौरि, जनेश्वर; अनुकूल, शतावर्त, पद्मी और पद्मनिभेक्षण।

ਸ਼ਲੋਕ 46

ਪਦ੍ਮਨਾਭੋऽਰਵਿਨ੍ਦਾਕ੍षਃ ਪਦ੍ਮਗਰ੍ਭਃ ਸ਼ਰੀਰਭृਤ੍ ਮਹਰ੍ਦ੍ਧਿਰृਦ੍ਧੋ ਵृਦ੍ਧਾਤ੍ਮਾ ਮਹਾਕ੍षੋ ਗਰੁਡਧ੍ਵਜਃ ੩੮॥

Padmanabhoravindakshah padmagarbhah sharirabhrit Maharddhirriddho vriddhatma mahaksho garudadhvajah

ਅਰਥ:पद्मनाभ, अरविन्दाक्ष, पद्मगर्भ, शरीरभृत्; महर्द्धि, ऋद्ध, वृद्धात्मा, महाक्ष और गरुडध्वज।

ਸ਼ਲੋਕ 47

ਅਤੁਲਃ ਸ਼ਰਭੋ ਭੀਮਃ ਸਮਯਜ੍ਞੋ ਹਵਿਰ੍ਹਰਿਃ ਸਰ੍ਵਲਕ੍षਣਲਕ੍षਣ੍ਯੋ ਲਕ੍ष੍ਮੀਵਾਨ੍ ਸਮਿਤਿਞ੍ਜਯਃ ੩੯॥

Atulah sharabho bhimah samayajno havirharih Sarvalakshanalakshanyo lakshmivan samitinjayah

ਅਰਥ:अतुल, शरभ, भीम, समयज्ञ, हविर्हरि; सर्वलक्षणलक्षण्य, लक्ष्मीवान और समितिञ्जय।

ਸ਼ਲੋਕ 48

ਵਿਕ੍षਰੋ ਰੋਹਿਤੋ ਮਾਰ੍ਗੋ ਹੇਤੁਰ੍ਦਾਮੋਦਰਃ ਸਹਃ ਮਹੀਧਰੋ ਮਹਾਭਾਗੋ ਵੇਗਵਾਨਮਿਤਾਸ਼ਨਃ ੪੦॥

Viksharo rohito margo heturdamodarah sahah Mahidharo mahabhago vegavanamitashanah

ਅਰਥ:विक्षर, रोहित, मार्ग, हेतु, दामोदर, सह; महीधर, महाभाग, वेगवान और अमिताशन।

ਸ਼ਲੋਕ 49

ਉਦ੍ਭਵਃ ਕ੍षੋਭਣੋ ਦੇਵਃ ਸ਼੍ਰੀਗਰ੍ਭਃ ਪਰਮੇਸ਼੍ਵਰਃ ਕਰਣਂ ਕਾਰਣਂ ਕਰ੍ਤਾ ਵਿਕਰ੍ਤਾ ਗਹਨੋ ਗੁਹਃ ੪੧॥

Udbhavah kshobhano devah shrigarbhah parameshvarah Karanam karanam karta vikarta gahano guhah

ਅਰਥ:उद्भव, क्षोभण, देव, श्रीगर्भ, परमेश्वर; करण, कारण, कर्ता, विकर्ता, गहन और गुह।

ਸ਼ਲੋਕ 50

ਵ੍ਯਵਸਾਯੋ ਵ੍ਯਵਸ੍ਥਾਨਃ ਸਂਸ੍ਥਾਨਃ ਸ੍ਥਾਨਦੋ ਧ੍ਰੁਵਃ ਪਰਰ੍ਦ੍ਧਿਃ ਪਰਮਸ੍ਪष੍ਟਸ੍ਤੁष੍ਟਃ ਪੁष੍ਟਃ ਸ਼ੁਭੇਕ੍षਣਃ ੪੨॥

Vyavasayo vyavasthanah samsthanah sthanado dhruvah Pararddhih paramaspashtastushtah pushtah shubhekshanah

ਅਰਥ:व्यवसाय, व्यवस्थान, संस्थान, स्थानद, ध्रुव; परर्द्धि, परमस्पष्ट, तुष्ट, पुष्ट और शुभेक्षण।

ਸ਼ਲੋਕ 51

ਰਾਮੋ ਵਿਰਾਮੋ ਵਿਰਜੋ ਮਾਰ੍ਗੋ ਨੇਯੋ ਨਯੋऽਨਯਃ ਵੀਰਃ ਸ਼ਕ੍ਤਿਮਤਾਂ ਸ਼੍ਰੇष੍ਠੋ ਧਰ੍ਮੋ ਧਰ੍ਮਵਿਦੁਤ੍ਤਮਃ ੪੩॥

Ramo viramo virajo margo neyo nayonayah Virah shaktimatam shreshtho dharmo dharmaviduttamah

ਅਰਥ:राम, विराम, विरज, मार्ग, नेय, नय, अनय; वीर, शक्तिमानों में श्रेष्ठ, धर्म और धर्मविदुत्तम।

ਸ਼ਲੋਕ 52

ਵੈਕੁਣ੍ਠਃ ਪੁਰੁषਃ ਪ੍ਰਾਣਃ ਪ੍ਰਾਣਦਃ ਪ੍ਰਣਵਃ ਪृਥੁਃ ਹਿਰਣ੍ਯਗਰ੍ਭਃ ਸ਼ਤ੍ਰੁਘ੍ਨੋ ਵ੍ਯਾਪ੍ਤੋ ਵਾਯੁਰਧੋਕ੍षਜਃ ੪੪॥

Vaikunthah purushah pranah pranadah pranavah prithuh Hiranyagarbhah shatrughno vyapto vayuradhokshajah

ਅਰਥ:वैकुण्ठ, पुरुष, प्राण, प्राणद, प्रणव, पृथु; हिरण्यगर्भ, शत्रुघ्न, व्याप्त, वायु और अधोक्षज।

ਸ਼ਲੋਕ 53

ऋਤੁਃ ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨਃ ਕਾਲਃ ਪਰਮੇष੍ਠੀ ਪਰਿਗ੍ਰਹਃ ਉਗ੍ਰਃ ਸਂਵਤ੍ਸਰੋ ਦਕ੍षੋ ਵਿਸ਼੍ਰਾਮੋ ਵਿਸ਼੍ਵਦਕ੍षਿਣਃ ੪੫॥

Rituh sudarshanah kalah parameshthi parigrahah Ugrah samvatsaro daksho vishramo vishvadakshinah

ਅਰਥ:ऋतु, सुदर्शन, काल, परमेष्ठी, परिग्रह; उग्र, संवत्सर, दक्ष, विश्राम और विश्वदक्षिण।

ਸ਼ਲੋਕ 54

ਵਿਸ੍ਤਾਰਃ ਸ੍ਥਾਵਰਸ੍ਥਾਣੁਃ ਪ੍ਰਮਾਣਂ ਬੀਜਮਵ੍ਯਯਮ੍ ਅਰ੍ਥੋऽਨਰ੍ਥੋ ਮਹਾਕੋਸ਼ੋ ਮਹਾਭੋਗੋ ਮਹਾਧਨਃ ੪੬॥

Vistarah sthavarasthanuh pramanam bijamavyayam Arthonartho mahakosho mahabhogo mahadhanah

ਅਰਥ:विस्तार, स्थावर-स्थाणु, प्रमाण, अव्यय बीज; अर्थ, अनर्थ, महाकोश, महाभोग और महाधन।

ਸ਼ਲੋਕ 55

ਅਨਿਰ੍ਵਿਣ੍ਣਃ ਸ੍ਥਵਿष੍ਠੋऽਭੂਰ੍ਧਰ੍ਮਯੂਪੋ ਮਹਾਮਖਃ ਨਕ੍षਤ੍ਰਨੇਮਿਰ੍ਨਕ੍षਤ੍ਰੀ ਕ੍षਮਃ ਕ੍षਾਮਃ ਸਮੀਹਨਃ ੪੭॥

Anirvinnah sthavishthobhurdharmayupo mahamakhah Nakshatranemirnakshatri kshamah kshamah samihanah

ਅਰਥ:अनिर्विण्ण, स्थविष्ठ, अभू, धर्मयूप, महामख; नक्षत्रनेमि, नक्षत्री, क्षम, क्षाम और समीहन।

ਸ਼ਲੋਕ 56

ਯਜ੍ਞ ਇਜ੍ਯੋ ਮਹੇਜ੍ਯਸ਼੍ਚ ਕ੍ਰਤੁਃ ਸਤ੍ਰਂ ਸਤਾਂ ਗਤਿਃ ਸਰ੍ਵਦਰ੍ਸ਼ੀ ਵਿਮੁਕ੍ਤਾਤ੍ਮਾ ਸਰ੍ਵਜ੍ਞੋ ਜ੍ਞਾਨਮੁਤ੍ਤਮਮ੍ ੪੮॥

Yajna ijyo mahejyashcha kratuh satram satam gatih Sarvadarshi vimuktatma sarvajno jnanamuttamam

ਅਰਥ:यज्ञ, इज्य, महेज्य, क्रतु, सत्र, सतां गति; सर्वदर्शी, विमुक्तात्मा, सर्वज्ञ और उत्तम ज्ञान।

ਸ਼ਲੋਕ 57

ਸੁਵ੍ਰਤਃ ਸੁਮੁਖਃ ਸੂਕ੍ष੍ਮਃ ਸੁਘੋषਃ ਸੁਖਦਃ ਸੁਹृਤ੍ ਮਨੋਹਰੋ ਜਿਤਕ੍ਰੋਧੋ ਵੀਰਬਾਹੁਰ੍ਵਿਦਾਰਣਃ ੪੯॥

Suvratah sumukhah sukshmah sughoshah sukhadah suhrit Manoharo jitakrodho virabahurvidaranah

ਅਰਥ:सुव्रत, सुमुख, सूक्ष्म, सुघोष, सुखद, सुहृत्; मनोहर, जितक्रोध, वीरबाहु और विदारण।

ਸ਼ਲੋਕ 58

ਸ੍ਵਾਪਨਃ ਸ੍ਵਵਸ਼ੋ ਵ੍ਯਾਪੀ ਨੈਕਾਤ੍ਮਾ ਨੈਕਕਰ੍ਮਕृਤ੍ ਵਤ੍ਸਰੋ ਵਤ੍ਸਲੋ ਵਤ੍ਸੀ ਰਤ੍ਨਗਰ੍ਭੋ ਧਨੇਸ਼੍ਵਰਃ ੫੦॥

Svapanah svavasho vyapi naikatma naikakarmakrit Vatsaro vatsalo vatsi ratnagarbho dhaneshvarah

ਅਰਥ:स्वापन, स्ववश, व्यापी, नैकात्मा, नैककर्मकृत्; वत्सर, वत्सल, वत्सी, रत्नगर्भ और धनेश्वर।

ਸ਼ਲੋਕ 59

ਧਰ੍ਮਗੁਬ੍ਧਰ੍ਮਕृਦ੍ਧਰ੍ਮੀ ਸਦਸਤ੍ਕ੍षਰਮਕ੍षਰਮ੍ ਅਵਿਜ੍ਞਾਤਾ ਸਹਸ੍ਰਾਂਸ਼ੁਰ੍ਵਿਧਾਤਾ ਕृਤਲਕ੍षਣਃ ੫੧॥

Dharmagubdharmakriddharmi sadasatksharamaksharam Avijnata sahasramshurvidhata kritalakshanah

ਅਰਥ:धर्मगुप्, धर्मकृत्, धर्मी, सत्-असत्, क्षर-अक्षर; अविज्ञाता, सहस्रांशु, विधाता और कृतलक्षण।

ਸ਼ਲੋਕ 60

ਗਭਸ੍ਤਿਨੇਮਿਃ ਸਤ੍ਤ੍ਵਸ੍ਥਃ ਸਿਂਹੋ ਭੂਤਮਹੇਸ਼੍ਵਰਃ ਆਦਿਦੇਵੋ ਮਹਾਦੇਵੋ ਦੇਵੇਸ਼ੋ ਦੇਵਭृਦ੍ਗੁਰੁਃ ੫੨॥

Gabhastinemih sattvasthah simho bhutamaheshvarah Adidevo mahadevo devesho devabhridguruh

ਅਰਥ:गभस्तिनेमि, सत्त्वस्थ, सिंह, भूतमहेश्वर; आदिदेव, महादेव, देवेश और देवभृद् गुरु।

ਸ਼ਲੋਕ 61

ਉਤ੍ਤਰੋ ਗੋਪਤਿਰ੍ਗੋਪ੍ਤਾ ਜ੍ਞਾਨਗਮ੍ਯਃ ਪੁਰਾਤਨਃ ਸ਼ਰੀਰਭੂਤਭृਦ੍ਭੋਕ੍ਤਾ ਕਪੀਨ੍ਦ੍ਰੋ ਭੂਰਿਦਕ੍षਿਣਃ ੫੩॥

Uttaro gopatirgopta jnanagamyah puratanah Sharirabhutabhridbhokta kapindro bhuridakshinah

ਅਰਥ:उत्तर, गोपति, गोप्ता, ज्ञानगम्य, पुरातन; शरीर-भूत-भृत्, भोक्ता, कपीन्द्र और भूरिदक्षिण।

ਸ਼ਲੋਕ 62

ਸੋਮਪੋऽਮृਤਪਃ ਸੋਮਃ ਪੁਰੁਜਿਤ੍ਪੁਰੁਸਤ੍ਤਮਃ ਵਿਨਯੋ ਜਯਃ ਸਤ੍ਯਸਨ੍ਧੋ ਦਾਸ਼ਾਰ੍ਹਃ ਸਾਤ੍ਵਤਾਮ੍ਪਤਿਃ ੫੪॥ ਵਿਨਿਯੋਜ੍ਯਃ

Somapomritapah somah purujitpurusattamah Vinayo jayah satyasandho dasharhah satvatampatih viniyojyah

ਅਰਥ:सोमप, अमृतप, सोम, पुरुजित्, पुरुसत्तम; विनय, जय, सत्यसन्ध, दाशार्ह और सात्वतां पति।

ਸ਼ਲੋਕ 63

ਜੀਵੋ ਵਿਨਯਿਤਾ ਸਾਕ੍षੀ ਮੁਕੁਨ੍ਦੋऽਮਿਤਵਿਕ੍ਰਮਃ ਅਮ੍ਭੋਨਿਧਿਰਨਨ੍ਤਾਤ੍ਮਾ ਮਹੋਦਧਿਸ਼ਯੋऽਨ੍ਤਕਃ ੫੫॥

Jivo vinayita sakshi mukundomitavikramah Ambhonidhiranantatma mahodadhishayontakah

ਅਰਥ:जीव, विनयिता, साक्षी, मुकुन्द, अमितविक्रम; अम्भोनिधि, अनन्तात्मा, महोदधिशय और अन्तक।

ਸ਼ਲੋਕ 64

ਅਜੋ ਮਹਾਰ੍ਹਃ ਸ੍ਵਾਭਾਵ੍ਯੋ ਜਿਤਾਮਿਤ੍ਰਃ ਪ੍ਰਮੋਦਨਃ ਆਨਨ੍ਦੋ ਨਨ੍ਦਨੋ ਨਨ੍ਦਃ ਸਤ੍ਯਧਰ੍ਮਾ ਤ੍ਰਿਵਿਕ੍ਰਮਃ ੫੬॥

Ajo maharhah svabhavyo jitamitrah pramodanah Anando nandano nandah satyadharma trivikramah

ਅਰਥ:अज, महार्ह, स्वाभाव्य, जितामित्र, प्रमोदन; आनन्द, नन्दन, नन्द, सत्यधर्मा और त्रिविक्रम।

ਸ਼ਲੋਕ 65

ਮਹਰ੍षਿਃ ਕਪਿਲਾਚਾਰ੍ਯਃ ਕृਤਜ੍ਞੋ ਮੇਦਿਨੀਪਤਿਃ ਤ੍ਰਿਪਦਸ੍ਤ੍ਰਿਦਸ਼ਾਧ੍ਯਕ੍षੋ ਮਹਾਸ਼ृਙ੍ਗਃ ਕृਤਾਨ੍ਤਕृਤ੍ ੫੭॥

Maharshih kapilacharyah kritajno medinipatih Tripadastridashadhyaksho mahashringah kritantakrit

ਅਰਥ:महर्षि, कपिलाचार्य, कृतज्ञ, मेदिनीपति; त्रिपद, त्रिदशाध्यक्ष, महाशृंग और कृतान्तकृत्।

ਸ਼ਲੋਕ 66

ਮਹਾਵਰਾਹੋ ਗੋਵਿਨ੍ਦਃ ਸੁषੇਣਃ ਕਨਕਾਙ੍ਗਦੀ ਗੁਹ੍ਯੋ ਗਭੀਰੋ ਗਹਨੋ ਗੁਪ੍ਤਸ਼੍ਚਕ੍ਰਗਦਾਧਰਃ ੫੮॥

Mahavaraho govindah sushenah kanakangadi Guhyo gabhiro gahano guptashchakragadadharah

ਅਰਥ:महावराह, गोविन्द, सुषेण, कनकांगदी; गुह्य, गभीर, गहन, गुप्त और चक्र-गदाधर।

ਸ਼ਲੋਕ 67

ਵੇਧਾਃ ਸ੍ਵਾਙ੍ਗੋऽਜਿਤਃ ਕृष੍ਣੋ ਦृਢਃ ਸਙ੍ਕਰ੍षਣੋऽਚ੍ਯੁਤਃ ਵਰੁਣੋ ਵਾਰੁਣੋ ਵृਕ੍षਃ ਪੁष੍ਕਰਾਕ੍षੋ ਮਹਾਮਨਾਃ ੫੯॥

Vedhah svangojitah krishno dridhah sankarshanochyutah Varuno varuno vrikshah pushkaraksho mahamanah

ਅਰਥ:वेधा, स्वांग, अजित, कृष्ण, दृढ़, सङ्कर्षण, अच्युत; वरुण, वारुण, वृक्ष, पुष्कराक्ष और महामना।

ਸ਼ਲੋਕ 68

ਭਗਵਾਨ੍ ਭਗਹਾऽऽਨਨ੍ਦੀ ਵਨਮਾਲੀ ਹਲਾਯੁਧਃ ਆਦਿਤ੍ਯੋ ਜ੍ਯੋਤਿਰਾਦਿਤ੍ਯਃ ਸਹਿष੍ਣੁਰ੍ਗਤਿਸਤ੍ਤਮਃ ੬੦॥

Bhagavan bhagahanandi vanamali halayudhah Adityo jyotiradityah sahishnurgatisattamah

ਅਰਥ:भगवान, भगहा, आनन्दी, वनमाली, हलायुध; आदित्य, ज्योतिरादित्य, सहिष्णु और गतिसत्तम।

ਸ਼ਲੋਕ 69

ਸੁਧਨ੍ਵਾ ਖਣ੍ਡਪਰਸ਼ੁਰ੍ਦਾਰੁਣੋ ਦ੍ਰਵਿਣਪ੍ਰਦਃ ਦਿਵਸ੍ਪृਕ੍ ਸਰ੍ਵਦृਗ੍ਵ੍ਯਾਸੋ ਵਾਚਸ੍ਪਤਿਰਯੋਨਿਜਃ ੬੧॥

Sudhanva khandaparashurdaruno dravinapradah Divasprik sarvadrigvyaso vachaspatirayonijah

ਅਰਥ:सुधन्वा, खण्डपरशु, दारुण, द्रविणप्रद; दिवस्पृक्, सर्वदृक्, व्यास, वाचस्पति और अयोनिज।

ਸ਼ਲੋਕ 70

ਤ੍ਰਿਸਾਮਾ ਸਾਮਗਃ ਸਾਮ ਨਿਰ੍ਵਾਣਂ ਭੇषਜਂ ਭਿषਕ੍ ਸਂਨ੍ਯਾਸਕृਚ੍ਛਮਃ ਸ਼ਾਨ੍ਤੋ ਨਿष੍ਠਾ ਸ਼ਾਨ੍ਤਿਃ ਪਰਾਯਣਮ੍ ੬੨॥

Trisama samagah sama nirvanam bheshajam bhishak Samnyasakrichchhamah shanto nishtha shantih parayanam

ਅਰਥ:त्रिसामा, सामग, साम, निर्वाण, भेषज, भिषक्; संन्यासकृत्, शम, शान्त, निष्ठा, शान्ति और परायण।

ਸ਼ਲੋਕ 71

ਸ਼ੁਭਾਙ੍ਗਃ ਸ਼ਾਨ੍ਤਿਦਃ ਸ੍ਰष੍ਟਾ ਕੁਮੁਦਃ ਕੁਵਲੇਸ਼ਯਃ ਗੋਹਿਤੋ ਗੋਪਤਿਰ੍ਗੋਪ੍ਤਾ ਵृषਭਾਕ੍षੋ ਵृषਪ੍ਰਿਯਃ ੬੩॥

Shubhangah shantidah srashta kumudah kuvaleshayah Gohito gopatirgopta vrishabhaksho vrishapriyah

ਅਰਥ:शुभांग, शान्तिद, स्रष्टा, कुमुद, कुवलेशय; गोहित, गोपति, गोप्ता, वृषभाक्ष और वृषप्रिय।

ਸ਼ਲੋਕ 72

ਅਨਿਵਰ੍ਤੀ ਨਿਵृਤ੍ਤਾਤ੍ਮਾ ਸਙ੍ਕ੍षੇਪ੍ਤਾ ਕ੍षੇਮਕृਚ੍ਛਿਵਃ ਸ਼੍ਰੀਵਤ੍ਸਵਕ੍षਾਃ ਸ਼੍ਰੀਵਾਸਃ ਸ਼੍ਰੀਪਤਿਃ ਸ਼੍ਰੀਮਤਾਂਵਰਃ ੬੪॥

Anivarti nivrittatma sankshepta kshemakrichchhivah Shrivatsavakshah shrivasah shripatih shrimatamvarah

ਅਰਥ:अनिवर्ती, निवृत्तात्मा, संक्षेप्ता, क्षेमकृत्, शिव; श्रीवत्सवक्ष, श्रीवास, श्रीपति और श्रीमतां वर।

ਸ਼ਲੋਕ 73

ਸ਼੍ਰੀਦਃ ਸ਼੍ਰੀਸ਼ਃ ਸ਼੍ਰੀਨਿਵਾਸਃ ਸ਼੍ਰੀਨਿਧਿਃ ਸ਼੍ਰੀਵਿਭਾਵਨਃ ਸ਼੍ਰੀਧਰਃ ਸ਼੍ਰੀਕਰਃ ਸ਼੍ਰੇਯਃ ਸ਼੍ਰੀਮਾਂਲ੍ਲੋਕਤ੍ਰਯਾਸ਼੍ਰਯਃ ੬੫॥

Shridah shrishah shrinivasah shrinidhih shrivibhavanah Shridharah shrikarah shreyah shrimanllokatrayashrayah

ਅਰਥ:श्रीद, श्रीश, श्रीनिवास, श्रीनिधि, श्रीविभावन; श्रीधर, श्रीकर, श्रेय, श्रीमान और लोकत्रयाश्रय।

ਸ਼ਲੋਕ 74

ਸ੍ਵਕ੍षਃ ਸ੍ਵਙ੍ਗਃ ਸ਼ਤਾਨਨ੍ਦੋ ਨਨ੍ਦਿਰ੍ਜ੍ਯੋਤਿਰ੍ਗਣੇਸ਼੍ਵਰਃ ਵਿਜਿਤਾਤ੍ਮਾऽਵਿਧੇਯਾਤ੍ਮਾ ਸਤ੍ਕੀਰ੍ਤਿਸ਼੍ਛਿਨ੍ਨਸਂਸ਼ਯਃ ੬੬॥

Svakshah svangah shatanando nandirjyotirganeshvarah Vijitatmavidheyatma satkirtishchhinnasamshayah

ਅਰਥ:स्वक्ष, स्वंग, शतानन्द, नन्दि, ज्योतिर्गणेश्वर; विजितात्मा, अविधेयात्मा, सत्कीर्ति और छिन्नसंशय।

ਸ਼ਲੋਕ 75

ਉਦੀਰ੍ਣਃ ਸਰ੍ਵਤਸ਼੍ਚਕ੍षੁਰਨੀਸ਼ਃ ਸ਼ਾਸ਼੍ਵਤਸ੍ਥਿਰਃ ਭੂਸ਼ਯੋ ਭੂषਣੋ ਭੂਤਿਰ੍ਵਿਸ਼ੋਕਃ ਸ਼ੋਕਨਾਸ਼ਨਃ ੬੭॥

Udirnah sarvatashchakshuranishah shashvatasthirah Bhushayo bhushano bhutirvishokah shokanashanah

ਅਰਥ:उदीर्ण, सर्वतश्चक्षु, अनीश, शाश्वत-स्थिर; भूशय, भूषण, भूति, विशोक और शोकनाशन।

ਸ਼ਲੋਕ 76

ਅਰ੍ਚਿष੍ਮਾਨਰ੍ਚਿਤਃ ਕੁਮ੍ਭੋ ਵਿਸ਼ੁਦ੍ਧਾਤ੍ਮਾ ਵਿਸ਼ੋਧਨਃ ਅਨਿਰੁਦ੍ਧੋऽਪ੍ਰਤਿਰਥਃ ਪ੍ਰਦ੍ਯੁਮ੍ਨੋऽਮਿਤਵਿਕ੍ਰਮਃ ੬੮॥

Archishmanarchitah kumbho vishuddhatma vishodhanah Aniruddhopratirathah pradyumnomitavikramah

ਅਰਥ:अर्चिष्मान, अर्चित, कुम्भ, विशुद्धात्मा, विशोधन; अनिरुद्ध, अप्रतिरथ, प्रद्युम्न और अमितविक्रम।

ਸ਼ਲੋਕ 77

ਕਾਲਨੇਮਿਨਿਹਾ ਵੀਰਃ ਸ਼ੌਰਿਃ ਸ਼ੂਰਜਨੇਸ਼੍ਵਰਃ ਤ੍ਰਿਲੋਕਾਤ੍ਮਾ ਤ੍ਰਿਲੋਕੇਸ਼ਃ ਕੇਸ਼ਵਃ ਕੇਸ਼ਿਹਾ ਹਰਿਃ ੬੯॥

Kalaneminiha virah shaurih shurajaneshvarah Trilokatma trilokeshah keshavah keshiha harih

ਅਰਥ:कालनेमिनिहा, वीर, शौरि, शूरजनेश्वर; त्रिलोकात्मा, त्रिलोकेश, केशव, केशिहा और हरि।

ਸ਼ਲੋਕ 78

ਕਾਮਦੇਵਃ ਕਾਮਪਾਲਃ ਕਾਮੀ ਕਾਨ੍ਤਃ ਕृਤਾਗਮਃ ਅਨਿਰ੍ਦੇਸ਼੍ਯਵਪੁਰ੍ਵਿष੍ਣੁਰ੍ਵੀਰੋऽਨਨ੍ਤੋ ਧਨਞ੍ਜਯਃ ੭੦॥

Kamadevah kamapalah kami kantah kritagamah Anirdeshyavapurvishnurvironanto dhananjayah

ਅਰਥ:कामदेव, कामपाल, कामी, कान्त, कृतागम; अनिर्देश्यवपु, विष्णु, वीर, अनन्त और धनञ्जय।

ਸ਼ਲੋਕ 79

ਬ੍ਰਹ੍ਮਣ੍ਯੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਕृਦ੍ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮ ਬ੍ਰਹ੍ਮਵਿਵਰ੍ਧਨਃ ਬ੍ਰਹ੍ਮਵਿਦ੍ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮੀ ਬ੍ਰਹ੍ਮਜ੍ਞੋ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਪ੍ਰਿਯਃ ੭੧॥

Brahmanyo brahmakrid brahma brahma brahmavivardhanah Brahmavid brahmano brahmi brahmajno brahmanapriyah

ਅਰਥ:ब्रह्मण्य, ब्रह्मकृत्, ब्रह्मा, ब्रह्म, ब्रह्मविवर्धन; ब्रह्मविद्, ब्राह्मण, ब्रह्मी, ब्रह्मज्ञ और ब्राह्मणप्रिय।

ਸ਼ਲੋਕ 80

ਮਹਾਕ੍ਰਮੋ ਮਹਾਕਰ੍ਮਾ ਮਹਾਤੇਜਾ ਮਹੋਰਗਃ ਮਹਾਕ੍ਰਤੁਰ੍ਮਹਾਯਜ੍ਵਾ ਮਹਾਯਜ੍ਞੋ ਮਹਾਹਵਿਃ ੭੨॥

Mahakramo mahakarma mahateja mahoragah Mahakraturmahayajva mahayajno mahahavih

ਅਰਥ:महाक्रम, महाकर्मा, महातेजा, महोरग; महाक्रतु, महायज्वा, महायज्ञ और महाहवि।

ਸ਼ਲੋਕ 81

ਸ੍ਤਵ੍ਯਃ ਸ੍ਤਵਪ੍ਰਿਯਃ ਸ੍ਤੋਤ੍ਰਂ ਸ੍ਤੁਤਿਃ ਸ੍ਤੋਤਾ ਰਣਪ੍ਰਿਯਃ ਪੂਰ੍ਣਃ ਪੂਰਯਿਤਾ ਪੁਣ੍ਯਃ ਪੁਣ੍ਯਕੀਰ੍ਤਿਰਨਾਮਯਃ ੭੩॥

Stavyah stavapriyah stotram stutih stota ranapriyah Purnah purayita punyah punyakirtiranamayah

ਅਰਥ:स्तव्य, स्तवप्रिय, स्तोत्र, स्तुति, स्तोता, रणप्रिय; पूर्ण, पूरयिता, पुण्य, पुण्यकीर्ति और अनामय।

ਸ਼ਲੋਕ 82

ਮਨੋਜਵਸ੍ਤੀਰ੍ਥਕਰੋ ਵਸੁਰੇਤਾ ਵਸੁਪ੍ਰਦਃ ਵਸੁਪ੍ਰਦੋ ਵਾਸੁਦੇਵੋ ਵਸੁਰ੍ਵਸੁਮਨਾ ਹਵਿਃ ੭੪॥

Manojavastirthakaro vasureta vasupradah Vasuprado vasudevo vasurvasumana havih

ਅਰਥ:मनोजव, तीर्थकर, वसुरेता, वसुप्रद; वसुप्रद, वासुदेव, वसु, वसुमना और हवि।

ਸ਼ਲੋਕ 83

ਸਦ੍ਗਤਿਃ ਸਤ੍ਕृਤਿਃ ਸਤ੍ਤਾ ਸਦ੍ਭੂਤਿਃ ਸਤ੍ਪਰਾਯਣਃ ਸ਼ੂਰਸੇਨੋ ਯਦੁਸ਼੍ਰੇष੍ਠਃ ਸਨ੍ਨਿਵਾਸਃ ਸੁਯਾਮੁਨਃ ੭੫॥

Sadgatih satkritih satta sadbhutih satparayanah Shuraseno yadushreshthah sannivasah suyamunah

ਅਰਥ:सद्गति, सत्कृति, सत्ता, सद्भूति, सत्परायण; शूरसेन, यदुश्रेष्ठ, सन्निवास और सुयामुन।

ਸ਼ਲੋਕ 84

ਭੂਤਾਵਾਸੋ ਵਾਸੁਦੇਵਃ ਸਰ੍ਵਾਸੁਨਿਲਯੋऽਨਲਃ ਦਰ੍ਪਹਾ ਦਰ੍ਪਦੋ ਦृਪ੍ਤੋ ਦੁਰ੍ਧਰੋऽਥਾਪਰਾਜਿਤਃ ੭੬॥

Bhutavaso vasudevah sarvasunilayonalah Darpaha darpado dripto durdharothaparajitah

ਅਰਥ:भूतावास, वासुदेव, सर्वासुनिलय, अनल; दर्पहा, दर्पद, दृप्त, दुर्धर और अपराजित।

ਸ਼ਲੋਕ 85

ਵਿਸ਼੍ਵਮੂਰ੍ਤਿਰ੍ਮਹਾਮੂਰ੍ਤਿਰ੍ਦੀਪ੍ਤਮੂਰ੍ਤਿਰਮੂਰ੍ਤਿਮਾਨ੍ ਅਨੇਕਮੂਰ੍ਤਿਰਵ੍ਯਕ੍ਤਃ ਸ਼ਤਮੂਰ੍ਤਿਃ ਸ਼ਤਾਨਨਃ ੭੭॥

Vishvamurtirmahamurtirdiptamurtiramurtiman Anekamurtiravyaktah shatamurtih shatananah

ਅਰਥ:विश्वमूर्ति, महामूर्ति, दीप्तमूर्ति, अमूर्तिमान; अनेकमूर्ति, अव्यक्त, शतमूर्ति और शतानन।

ਸ਼ਲੋਕ 86

ਏਕੋ ਨੈਕਃ ਸਵਃ ਕਃ ਕਿਂ ਯਤ੍ ਤਤ੍ਪਦਮਨੁਤ੍ਤਮਮ੍ ਲੋਕਬਨ੍ਧੁਰ੍ਲੋਕਨਾਥੋ ਮਾਧਵੋ ਭਕ੍ਤਵਤ੍ਸਲਃ ੭੮॥

Eko naikah savah kah kim yat tatpadamanuttamam Lokabandhurlokanatho madhavo bhaktavatsalah

ਅਰਥ:एक, नैक, सव, क, किं, यत्, तत्, परम पद; लोकबन्धु, लोकनाथ, माधव और भक्तवत्सल।

ਸ਼ਲੋਕ 87

ਸੁਵਰ੍ਣਵਰ੍ਣੋ ਹੇਮਾਙ੍ਗੋ ਵਰਾਙ੍ਗਸ਼੍ਚਨ੍ਦਨਾਙ੍ਗਦੀ ਵੀਰਹਾ ਵਿषਮਃ ਸ਼ੂਨ੍ਯੋ ਘृਤਾਸ਼ੀਰਚਲਸ਼੍ਚਲਃ ੭੯॥

Suvarnavarno hemango varangashchandanangadi Viraha vishamah shunyo ghritashirachalashchalah

ਅਰਥ:सुवर्णवर्ण, हेमांग, वरांग, चन्दनांगदी; वीरहा, विषम, शून्य, घृताशी, अचल और चल।

ਸ਼ਲੋਕ 88

ਅਮਾਨੀ ਮਾਨਦੋ ਮਾਨ੍ਯੋ ਲੋਕਸ੍ਵਾਮੀ ਤ੍ਰਿਲੋਕਧृਕ੍ ਸੁਮੇਧਾ ਮੇਧਜੋ ਧਨ੍ਯਃ ਸਤ੍ਯਮੇਧਾ ਧਰਾਧਰਃ ੮੦॥

Amani manado manyo lokasvami trilokadhrik Sumedha medhajo dhanyah satyamedha dharadharah

ਅਰਥ:अमानी, मानद, मान्य, लोकस्वामी, त्रिलोकधृक्; सुमेधा, मेधज, धन्य, सत्यमेधा और धराधर।

ਸ਼ਲੋਕ 89

ਤੇਜੋਵृषੋ ਦ੍ਯੁਤਿਧਰਃ ਸਰ੍ਵਸ਼ਸ੍ਤ੍ਰਭृਤਾਂ ਵਰਃ ਪ੍ਰਗ੍ਰਹੋ ਨਿਗ੍ਰਹੋ ਵ੍ਯਗ੍ਰੋ ਨੈਕਸ਼ृਙ੍ਗੋ ਗਦਾਗ੍ਰਜਃ ੮੧॥

Tejovrisho dyutidharah sarvashastrabhritam varah Pragraho nigraho vyagro naikashringo gadagrajah

ਅਰਥ:तेजोवृष, द्युतिधर, सर्व शस्त्रधारियों में श्रेष्ठ; प्रग्रह, निग्रह, व्यग्र, नैकशृंग और गदाग्रज।

ਸ਼ਲੋਕ 90

ਚਤੁਰ੍ਮੂਰ੍ਤਿਸ਼੍ਚਤੁਰ੍ਬਾਹੁਸ਼੍ਚਤੁਰ੍ਵ੍ਯੂਹਸ਼੍ਚਤੁਰ੍ਗਤਿਃ ਚਤੁਰਾਤ੍ਮਾ ਚਤੁਰ੍ਭਾਵਸ਼੍ਚਤੁਰ੍ਵੇਦਵਿਦੇਕਪਾਤ੍ ੮੨॥

Chaturmurtishchaturbahushchaturvyuhashchaturgatih Chaturatma chaturbhavashchaturvedavidekapat

ਅਰਥ:चतुर्मूर्ति, चतुर्बाहु, चतुर्व्यूह, चतुर्गति; चतुरात्मा, चतुर्भाव, चतुर्वेदविद् और एकपात्।

ਸ਼ਲੋਕ 91

ਸਮਾਵਰ੍ਤੋऽਨਿਵृਤ੍ਤਾਤ੍ਮਾ ਦੁਰ੍ਜਯੋ ਦੁਰਤਿਕ੍ਰਮਃ ਦੁਰ੍ਲਭੋ ਦੁਰ੍ਗਮੋ ਦੁਰ੍ਗੋ ਦੁਰਾਵਾਸੋ ਦੁਰਾਰਿਹਾ ੮੩॥

Samavartonivrittatma durjayo duratikramah Durlabho durgamo durgo duravaso durariha

ਅਰਥ:समावर्त, अनिवृत्तात्मा, दुर्जय, दुरतिक्रम; दुर्लभ, दुर्गम, दुर्ग, दुरावास और दुरारिहा।

ਸ਼ਲੋਕ 92

ਸ਼ੁਭਾਙ੍ਗੋ ਲੋਕਸਾਰਙ੍ਗਃ ਸੁਤਨ੍ਤੁਸ੍ਤਨ੍ਤੁਵਰ੍ਧਨਃ ਇਨ੍ਦ੍ਰਕਰ੍ਮਾ ਮਹਾਕਰ੍ਮਾ ਕृਤਕਰ੍ਮਾ ਕृਤਾਗਮਃ ੮੪॥

Shubhango lokasarangah sutantustantuvardhanah Indrakarma mahakarma kritakarma kritagamah

ਅਰਥ:शुभांग, लोकसारंग, सुतन्तु, तन्तुवर्धन; इन्द्रकर्मा, महाकर्मा, कृतकर्मा और कृतागम।

ਸ਼ਲੋਕ 93

ਉਦ੍ਭਵਃ ਸੁਨ੍ਦਰਃ ਸੁਨ੍ਦੋ ਰਤ੍ਨਨਾਭਃ ਸੁਲੋਚਨਃ ਅਰ੍ਕੋ ਵਾਜਸਨਃ ਸ਼ृਙ੍ਗੀ ਜਯਨ੍ਤਃ ਸਰ੍ਵਵਿਜ੍ਜਯੀ ੮੫॥

Udbhavah sundarah sundo ratnanabhah sulochanah Arko vajasanah shringi jayantah sarvavijjayi

ਅਰਥ:उद्भव, सुन्दर, सुन्द, रत्ननाभ, सुलोचन; अर्क, वाजसन, शृंगी, जयन्त और सर्वविज्जयी।

ਸ਼ਲੋਕ 94

ਸੁਵਰ੍ਣਬਿਨ੍ਦੁਰਕ੍षੋਭ੍ਯਃ ਸਰ੍ਵਵਾਗੀਸ਼੍ਵਰੇਸ਼੍ਵਰਃ ਮਹਾਹ੍ਰਦੋ ਮਹਾਗਰ੍ਤੋ ਮਹਾਭੂਤੋ ਮਹਾਨਿਧਿਃ ੮੬॥

Suvarnabindurakshobhyah sarvavagishvareshvarah Mahahrado mahagarto mahabhuto mahanidhih

ਅਰਥ:सुवर्णबिन्दु, अक्षोभ्य, समस्त वाणी के ईश्वरों के ईश्वर; महाह्रद, महागर्त, महाभूत और महानिधि।

ਸ਼ਲੋਕ 95

ਕੁਮੁਦਃ ਕੁਨ੍ਦਰਃ ਕੁਨ੍ਦਃ ਪਰ੍ਜਨ੍ਯਃ ਪਾਵਨੋऽਨਿਲਃ ਅਮृਤਾਸ਼ੋऽਮृਤਵਪੁਃ ਸਰ੍ਵਜ੍ਞਃ ਸਰ੍ਵਤੋਮੁਖਃ ੮੭॥

Kumudah kundarah kundah parjanyah pavanonilah Amritashomritavapuh sarvajnah sarvatomukhah

ਅਰਥ:कुमुद, कुन्दर, कुन्द, पर्जन्य, पावन, अनिल; अमृताश, अमृतवपु, सर्वज्ञ और सर्वतोमुख।

ਸ਼ਲੋਕ 96

ਸੁਲਭਃ ਸੁਵ੍ਰਤਃ ਸਿਦ੍ਧਃ ਸ਼ਤ੍ਰੁਜਿਚ੍ਛਤ੍ਰੁਤਾਪਨਃ ਨ੍ਯਗ੍ਰੋਧੋऽਦੁਮ੍ਬਰੋऽਸ਼੍ਵਤ੍ਥਸ਼੍ਚਾਣੂਰਾਨ੍ਧ੍ਰਨਿषੂਦਨਃ ੮੮॥

Sulabhah suvratah siddhah shatrujichchhatrutapanah Nyagrodhodumbaroshvatthashchanurandhranishudanah

ਅਰਥ:सुलभ, सुव्रत, सिद्ध, शत्रुजित्, शत्रुतापन; न्यग्रोध, उदुम्बर, अश्वत्थ और चाणूर-आन्ध्र-निषूदन।

ਸ਼ਲੋਕ 97

ਸਹਸ੍ਰਾਰ੍ਚਿਃ ਸਪ੍ਤਜਿਹ੍ਵਃ ਸਪ੍ਤੈਧਾਃ ਸਪ੍ਤਵਾਹਨਃ ਅਮੂਰ੍ਤਿਰਨਘੋऽਚਿਨ੍ਤ੍ਯੋ ਭਯਕृਦ੍ਭਯਨਾਸ਼ਨਃ ੮੯॥

Sahasrarchih saptajihvah saptaidhah saptavahanah Amurtiranaghochintyo bhayakridbhayanashanah

ਅਰਥ:सहस्रार्चि, सप्तजिह्व, सप्तैधा, सप्तवाहन; अमूर्ति, अनघ, अचिन्त्य, भयकृत् और भयनाशन।

ਸ਼ਲੋਕ 98

ਅਣੁਰ੍ਬृਹਤ੍ਕृਸ਼ਃ ਸ੍ਥੂਲੋ ਗੁਣਭृਨ੍ਨਿਰ੍ਗੁਣੋ ਮਹਾਨ੍ ਅਧृਤਃ ਸ੍ਵਧृਤਃ ਸ੍ਵਾਸ੍ਯਃ ਪ੍ਰਾਗ੍ਵਂਸ਼ੋ ਵਂਸ਼ਵਰ੍ਧਨਃ ੯੦॥

Anurbrihatkrishah sthulo gunabhrinnirguno mahan Adhritah svadhritah svasyah pragvamsho vamshavardhanah

ਅਰਥ:अणु-बृहत्, कृश-स्थूल; गुणभृत्, निर्गुण, महान; अधृत, स्वधृत, स्वास्य, प्राग्वंश और वंशवर्धन।

ਸ਼ਲੋਕ 99

ਭਾਰਭृਤ੍ ਕਥਿਤੋ ਯੋਗੀ ਯੋਗੀਸ਼ਃ ਸਰ੍ਵਕਾਮਦਃ ਆਸ਼੍ਰਮਃ ਸ਼੍ਰਮਣਃ ਕ੍षਾਮਃ ਸੁਪਰ੍ਣੋ ਵਾਯੁਵਾਹਨਃ ੯੧॥

Bharabhrit kathito yogi yogishah sarvakamadah Ashramah shramanah kshamah suparno vayuvahanah

ਅਰਥ:भारभृत्, कथित, योगी, योगीश, सर्वकामद; आश्रम, श्रमण, क्षाम, सुपर्ण और वायुवाहन।

ਸ਼ਲੋਕ 100

ਧਨੁਰ੍ਧਰੋ ਧਨੁਰ੍ਵੇਦੋ ਦਣ੍ਡੋ ਦਮਯਿਤਾ ਦਮਃ ਅਪਰਾਜਿਤਃ ਸਰ੍ਵਸਹੋ ਨਿਯਨ੍ਤਾऽਨਿਯਮੋऽਯਮਃ ੯੨॥

Dhanurdharo dhanurvedo dando damayita damah Aparajitah sarvasaho niyantaniyamoyamah

ਅਰਥ:धनुर्धर, धनुर्वेद, दण्ड, दमयिता, दम; अपराजित, सर्वसह, नियन्ता, अनियम और अयम।

ਸ਼ਲੋਕ 101

ਸਤ੍ਤ੍ਵਵਾਨ੍ ਸਾਤ੍ਤ੍ਵਿਕਃ ਸਤ੍ਯਃ ਸਤ੍ਯਧਰ੍ਮਪਰਾਯਣਃ ਅਭਿਪ੍ਰਾਯਃ ਪ੍ਰਿਯਾਰ੍ਹੋऽਰ੍ਹਃ ਪ੍ਰਿਯਕृਤ੍ ਪ੍ਰੀਤਿਵਰ੍ਧਨਃ ੯੩॥

Sattvavan sattvikah satyah satyadharmaparayanah Abhiprayah priyarhorhah priyakrit pritivardhanah

ਅਰਥ:सत्त्ववान, सात्त्विक, सत्य, सत्यधर्मपरायण; अभिप्राय, प्रियार्ह, अर्ह, प्रियकृत् और प्रीतिवर्धन।

ਸ਼ਲੋਕ 102

ਵਿਹਾਯਸਗਤਿਰ੍ਜ੍ਯੋਤਿਃ ਸੁਰੁਚਿਰ੍ਹੁਤਭੁਗ੍ਵਿਭੁਃ ਰਵਿਰ੍ਵਿਰੋਚਨਃ ਸੂਰ੍ਯਃ ਸਵਿਤਾ ਰਵਿਲੋਚਨਃ ੯੪॥

Vihayasagatirjyotih suruchirhutabhugvibhuh Ravirvirochanah suryah savita ravilochanah

ਅਰਥ:विहायसगति, ज्योति, सुरुचि, हुतभुक्, विभु; रवि, विरोचन, सूर्य, सविता और रविलोचन।

ਸ਼ਲੋਕ 103

ਅਨਨ੍ਤੋ ਹੁਤਭੁਗ੍ਭੋਕ੍ਤਾ ਸੁਖਦੋ ਨੈਕਜੋऽਗ੍ਰਜਃ ਅਨਿਰ੍ਵਿਣ੍ਣਃ ਸਦਾਮਰ੍षੀ ਲੋਕਾਧਿष੍ਠਾਨਮਦ੍ਭੁਤਃ ੯੫॥

Ananto hutabhugbhokta sukhado naikajograjah Anirvinnah sadamarshi lokadhishthanamadbhutah

ਅਰਥ:अनन्त, हुतभुक्-भोक्ता, सुखद, नैकज, अग्रज; अनिर्विण्ण, सदामर्षी, लोकाधिष्ठान और अद्भुत।

ਸ਼ਲੋਕ 104

ਸਨਾਤ੍ਸਨਾਤਨਤਮਃ ਕਪਿਲਃ ਕਪਿਰਵ੍ਯਯਃ ਸ੍ਵਸ੍ਤਿਦਃ ਸ੍ਵਸ੍ਤਿਕृਤ੍ਸ੍ਵਸ੍ਤਿ ਸ੍ਵਸ੍ਤਿਭੁਕ੍ਸ੍ਵਸ੍ਤਿਦਕ੍षਿਣਃ ੯੬॥

Sanatsanatanatamah kapilah kapiravyayah Svastidah svastikritsvasti svastibhuksvastidakshinah

ਅਰਥ:सनात्, सनातनतम, कपिल, कपि, अव्यय; स्वस्तिद, स्वस्तिकृत्, स्वस्ति, स्वस्तिभुक् और स्वस्तिदक्षिण।

ਸ਼ਲੋਕ 105

ਅਰੌਦ੍ਰਃ ਕੁਣ੍ਡਲੀ ਚਕ੍ਰੀ ਵਿਕ੍ਰਮ੍ਯੂਰ੍ਜਿਤਸ਼ਾਸਨਃ ਸ਼ਬ੍ਦਾਤਿਗਃ ਸ਼ਬ੍ਦਸਹਃ ਸ਼ਿਸ਼ਿਰਃ ਸ਼ਰ੍ਵਰੀਕਰਃ ੯੭॥

Araudrah kundali chakri vikramyurjitashasanah Shabdatigah shabdasahah shishirah sharvarikarah

ਅਰਥ:अरौद्र, कुण्डली, चक्री, विक्रमी, ऊर्जितशासन; शब्दातिग, शब्दसह, शिशिर और शर्वरीकर।

ਸ਼ਲੋਕ 106

ਅਕ੍ਰੂਰਃ ਪੇਸ਼ਲੋ ਦਕ੍षੋ ਦਕ੍षਿਣਃ ਕ੍षਮਿਣਾਂਵਰਃ ਵਿਦ੍ਵਤ੍ਤਮੋ ਵੀਤਭਯਃ ਪੁਣ੍ਯਸ਼੍ਰਵਣਕੀਰ੍ਤਨਃ ੯੮॥

Akrurah peshalo daksho dakshinah kshaminamvarah Vidvattamo vitabhayah punyashravanakirtanah

ਅਰਥ:अक्रूर, पेशल, दक्ष, दक्षिण, क्षमिणां वर; विद्वत्तम, वीतभय और पुण्यश्रवणकीर्तन।

ਸ਼ਲੋਕ 107

ਉਤ੍ਤਾਰਣੋ ਦੁष੍ਕृਤਿਹਾ ਪੁਣ੍ਯੋ ਦੁਃਸ੍ਵਪ੍ਨਨਾਸ਼ਨਃ ਵੀਰਹਾ ਰਕ੍षਣਃ ਸਨ੍ਤੋ ਜੀਵਨਃ ਪਰ੍ਯਵਸ੍ਥਿਤਃ ੯੯॥

Uttarano dushkritiha punyo duhsvapnanashanah Viraha rakshanah santo jivanah paryavasthitah

ਅਰਥ:उत्तारण, दुष्कृतिहा, पुण्य, दुःस्वप्ननाशन; वीरहा, रक्षण, सन्त, जीवन और पर्यवस्थित।

ਸ਼ਲੋਕ 108

ਅਨਨ੍ਤਰੂਪੋऽਨਨ੍ਤਸ਼੍ਰੀਰ੍ਜਿਤਮਨ੍ਯੁਰ੍ਭਯਾਪਹਃ ਚਤੁਰਸ਼੍ਰੋ ਗਭੀਰਾਤ੍ਮਾ ਵਿਦਿਸ਼ੋ ਵ੍ਯਾਦਿਸ਼ੋ ਦਿਸ਼ਃ ੧੦੦॥

Anantaruponantashrirjitamanyurbhayapahah Chaturashro gabhiratma vidisho vyadisho dishah

ਅਰਥ:अनन्तरूप, अनन्तश्री, जितमन्यु, भयापह; चतुरश्र, गभीरात्मा, विदिश, व्यादिश और दिश।

ਸ਼ਲੋਕ 109

ਅਨਾਦਿਰ੍ਭੂਰ੍ਭੁਵੋ ਲਕ੍ष੍ਮੀਃ ਸੁਵੀਰੋ ਰੁਚਿਰਾਙ੍ਗਦਃ ਜਨਨੋ ਜਨਜਨ੍ਮਾਦਿਰ੍ਭੀਮੋ ਭੀਮਪਰਾਕ੍ਰਮਃ ੧੦੧॥

Anadirbhurbhuvo lakshmih suviro ruchirangadah Janano janajanmadirbhimo bhimaparakramah

ਅਰਥ:अनादि, भू-भुवः, लक्ष्मी, सुवीर, रुचिरांगद; जनन, जनजन्मादि, भीम और भीमपराक्रम।

ਸ਼ਲੋਕ 110

ਆਧਾਰਨਿਲਯੋऽਧਾਤਾ ਪੁष੍ਪਹਾਸਃ ਪ੍ਰਜਾਗਰਃ ਊਰ੍ਧ੍ਵਗਃ ਸਤ੍ਪਥਾਚਾਰਃ ਪ੍ਰਾਣਦਃ ਪ੍ਰਣਵਃ ਪਣਃ ੧੦੨॥

Adharanilayodhata pushpahasah prajagarah Urdhvagah satpathacharah pranadah pranavah panah

ਅਰਥ:आधारनिलय, अधाता, पुष्पहास, प्रजागर; ऊर्ध्वग, सत्पथाचार, प्राणद, प्रणव और पण।

ਸ਼ਲੋਕ 111

ਪ੍ਰਮਾਣਂ ਪ੍ਰਾਣਨਿਲਯਃ ਪ੍ਰਾਣਭृਤ੍ਪ੍ਰਾਣਜੀਵਨਃ ਤਤ੍ਤ੍ਵਂ ਤਤ੍ਤ੍ਵਵਿਦੇਕਾਤ੍ਮਾ ਜਨ੍ਮਮृਤ੍ਯੁਜਰਾਤਿਗਃ ੧੦੩॥

Pramanam prananilayah pranabhritpranajivanah Tattvam tattvavidekatma janmamrityujaratigah

ਅਰਥ:प्रमाण, प्राणनिलय, प्राणभृत्, प्राणजीवन; तत्त्व, तत्त्वविद्, एकात्मा और जन्म-मृत्यु-जरा से परे।

ਸ਼ਲੋਕ 112

ਭੂਰ੍ਭੁਵਃਸ੍ਵਸ੍ਤਰੁਸ੍ਤਾਰਃ ਸਵਿਤਾ ਪ੍ਰਪਿਤਾਮਹਃ ਯਜ੍ਞੋ ਯਜ੍ਞਪਤਿਰ੍ਯਜ੍ਵਾ ਯਜ੍ਞਾਙ੍ਗੋ ਯਜ੍ਞਵਾਹਨਃ ੧੦੪॥

Bhurbhuvahsvastarustarah savita prapitamahah Yajno yajnapatiryajva yajnango yajnavahanah

ਅਰਥ:भूर्भुवःस्व-स्तरु, तार, सविता, प्रपितामह; यज्ञ, यज्ञपति, यज्वा, यज्ञांग और यज्ञवाहन।

ਸ਼ਲੋਕ 113

ਯਜ੍ਞਭृਦ੍ ਯਜ੍ਞਕृਦ੍ ਯਜ੍ਞੀ ਯਜ੍ਞਭੁਗ੍ ਯਜ੍ਞਸਾਧਨਃ ਯਜ੍ਞਾਨ੍ਤਕृਦ੍ ਯਜ੍ਞਗੁਹ੍ਯਮਨ੍ਨਮਨ੍ਨਾਦ ਏਵ ੧੦੫॥

Yajnabhrid yajnakrid yajni yajnabhug yajnasadhanah Yajnantakrid yajnaguhyamannamannada eva cha

ਅਰਥ:यज्ञभृत्, यज्ञकृत्, यज्ञी, यज्ञभुक्, यज्ञसाधन; यज्ञान्तकृत्, यज्ञगुह्य, अन्न और अन्नाद।

ਸ਼ਲੋਕ 114

ਆਤ੍ਮਯੋਨਿਃ ਸ੍ਵਯਞ੍ਜਾਤੋ ਵੈਖਾਨਃ ਸਾਮਗਾਯਨਃ ਦੇਵਕੀਨਨ੍ਦਨਃ ਸ੍ਰष੍ਟਾ ਕ੍षਿਤੀਸ਼ਃ ਪਾਪਨਾਸ਼ਨਃ ੧੦੬॥

Atmayonih svayanjato vaikhanah samagayanah Devakinandanah srashta kshitishah papanashanah

ਅਰਥ:आत्मयोनि, स्वयञ्जात, वैखान, सामगायन; देवकीनन्दन, स्रष्टा, क्षितीश और पापनाशन।

ਸ਼ਲੋਕ 115

ਸ਼ਙ੍ਖਭृਨ੍ਨਨ੍ਦਕੀ ਚਕ੍ਰੀ ਸ਼ਾਰ੍ਙ੍ਗਧਨ੍ਵਾ ਗਦਾਧਰਃ ਰਥਾਙ੍ਗਪਾਣਿਰਕ੍षੋਭ੍ਯਃ ਸਰ੍ਵਪ੍ਰਹਰਣਾਯੁਧਃ ੧੦੭॥

Shankhabhrinnandaki chakri sharngadhanva gadadharah Rathangapanirakshobhyah sarvapraharanayudhah

ਅਰਥ:शंखभृत्, नन्दकी, चक्री, शार्ङ्गधन्वा, गदाधर; रथांगपाणि, अक्षोभ्य और सर्वप्रहरणायुध।

ਸ਼ਲੋਕ 116

ਵਨਮਾਲੀ ਗਦੀ ਸ਼ਾਰ੍ਙ੍ਗੀ ਸ਼ਙ੍ਖੀ ਚਕ੍ਰੀ ਨਨ੍ਦਕੀ ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ੍ ਨਾਰਾਯਣੋ ਵਿष੍ਣੁਰ੍ਵਾਸੁਦੇਵੋऽਭਿਰਕ੍षਤੁ ੧੦੮॥

Vanamali gadi sharngi shankhi chakri cha nandaki Shriman narayano vishnurvasudevobhirakshatu

ਅਰਥ:वनमाला, गदा, शार्ङ्ग, शंख, चक्र और नन्दक धारण करने वाले — श्रीमान नारायण, विष्णु, वासुदेव हमारी पूर्ण रक्षा करें!

ਸ਼ਲੋਕ 117

ਫਲਸ਼੍ਰੁਤਿਃ

Phalashrutih

ਅਰਥ:फलश्रुति — इन सहस्रनामों के पाठ का फल:

ਸ਼ਲੋਕ 118

ਭੀष੍ਮ ਉਵਾਚ ਇਤੀਦਂ ਕੀਰ੍ਤਨੀਯਸ੍ਯ ਕੇਸ਼ਵਸ੍ਯ ਮਹਾਤ੍ਮਨਃ ਨਾਮ੍ਨਾਂ ਸਹਸ੍ਰਂ ਦਿਵ੍ਯਾਨਾਮਸ਼ੇषੇਣ ਪ੍ਰਕੀਰ੍ਤਿਤਮ੍

Bhishma uvacha — Itidam kirtaniyasya keshavasya mahatmanah Namnam sahasram divyanamasheshena prakirtitam

ਅਰਥ:भीष्म बोले: इस प्रकार मैंने स्तुति-योग्य महात्मा केशव के एक हजार दिव्य नामों का पूर्ण कीर्तन किया।

ਸ਼ਲੋਕ 119

ਇਦਂ ਸ਼‍ृਣੁਯਾਨ੍ਨਿਤ੍ਯਂ ਯਸ਼੍ਚਾਪਿ ਪਰਿਕੀਰ੍ਤਯੇਤ੍ ਨਾਸ਼ੁਭਂ ਪ੍ਰਾਪ੍ਨੁਯਾਤ੍ਕਿਞ੍ਚਿਤ੍ਸੋऽਮੁਤ੍ਰੇਹ ਮਾਨਵਃ

Ya idam sharinuyannityam yashchapi parikirtayet Nashubham prapnuyatkinchitsomutreha cha manavah

ਅਰਥ:जो मनुष्य प्रतिदिन इसे सुनता और इसका कीर्तन करता है, उसका इस लोक और परलोक में कोई अशुभ नहीं होता।

ਸ਼ਲੋਕ 120

ਦੁਰ੍ਗਾਣ੍ਯਤਿਤਰਤ੍ਯਾਸ਼ੁ ਪੁਰੁषਃ ਪੁਰੁषੋਤ੍ਤਮਮ੍ ਸ੍ਤੁਵਨ੍ਨਾਮਸਹਸ੍ਰੇਣ ਨਿਤ੍ਯਂ ਭਕ੍ਤਿਸਮਨ੍ਵਿਤਃ ਵਾਸੁਦੇਵਾਸ਼੍ਰਯੋ ਮਰ੍ਤ੍ਯੋ ਵਾਸੁਦੇਵਪਰਾਯਣਃ ਸਰ੍ਵਪਾਪਵਿਸ਼ੁਦ੍ਧਾਤ੍ਮਾ ਯਾਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮ ਸਨਾਤਨਮ੍

Durganyatitaratyashu purushah purushottamam Stuvannamasahasrena nityam bhaktisamanvitah Vasudevashrayo martyo vasudevaparayanah Sarvapapavishuddhatma yati brahma sanatanam

ਅਰਥ:जो भक्तिपूर्वक प्रतिदिन इन सहस्रनामों से पुरुषोत्तम की स्तुति करता है, वह शीघ्र समस्त कठिनाइयों से पार हो जाता है। जो मनुष्य वासुदेव की शरण लेता और उनमें परायण रहता है, उसकी आत्मा सब पापों से शुद्ध होकर सनातन ब्रह्म को प्राप्त होती है।

ਸ਼ਲੋਕ 121

ਵਾਸੁਦੇਵਭਕ੍ਤਾਨਾਮਸ਼ੁਭਂ ਵਿਦ੍ਯਤੇ ਕ੍ਵਚਿਤ੍ ਜਨ੍ਮਮृਤ੍ਯੁਜਰਾਵ੍ਯਾਧਿਭਯਂ ਨੈਵੋਪਜਾਯਤੇ

Na vasudevabhaktanamashubham vidyate kvachit Janmamrityujaravyadhibhayam naivopajayate

ਅਰਥ:वासुदेव के भक्तों का कभी कोई अशुभ नहीं होता; उन्हें जन्म, मृत्यु, जरा और रोग का भय नहीं रहता।

ਸ਼ਲੋਕ 122

ਅਰ੍ਜੁਨ ਉਵਾਚ ਪਦ੍ਮਪਤ੍ਰਵਿਸ਼ਾਲਾਕ੍ष ਪਦ੍ਮਨਾਭ ਸੁਰੋਤ੍ਤਮ ਭਕ੍ਤਾਨਾਮਨੁਰਕ੍ਤਾਨਾਂ ਤ੍ਰਾਤਾ ਭਵ ਜਨਾਰ੍ਦਨ ਸ਼੍ਰੀਭਗਵਾਨੁਵਾਚ ਯੋ ਮਾਂ ਨਾਮਸਹਸ੍ਰੇਣ ਸ੍ਤੋਤੁਮਿਚ੍ਛਤਿ ਪਾਣ੍ਡਵ ਸੋऽਹਮੇਕੇਨ ਸ਼੍ਲੋਕੇਨ ਸ੍ਤੁਤ ਏਵ ਸਂਸ਼ਯਃ

Arjuna uvacha — Padmapatravishalaksha padmanabha surottama Bhaktanamanuraktanam trata bhava janardana Shribhagavanuvacha — Yo mam namasahasrena stotumichchhati pandava Sohamekena shlokena stuta eva na samshayah

ਅਰਥ:अर्जुन बोले: हे कमलनयन, पद्मनाभ, देवश्रेष्ठ! अपने प्रेमी भक्तों के रक्षक बनिए, हे जनार्दन। श्रीभगवान बोले: हे पाण्डव! जो सहस्रनाम से मेरी स्तुति करना चाहता है, वह एक श्लोक मात्र से भी मेरी पूर्ण स्तुति कर लेता है — इसमें सन्देह नहीं।

ਸ਼ਲੋਕ 123

ਵ੍ਯਾਸ ਉਵਾਚ ਵਾਸਨਾਦ੍ਵਾਸੁਦੇਵਸ੍ਯ ਵਾਸਿਤਂ ਭੁਵਨਤ੍ਰਯਮ੍ ਸਰ੍ਵਭੂਤਨਿਵਾਸੋऽਸਿ ਵਾਸੁਦੇਵ ਨਮੋऽਸ੍ਤੁ ਤੇ

Vyasa uvacha — Vasanadvasudevasya vasitam bhuvanatrayam Sarvabhutanivasosi vasudeva namostu te

ਅਰਥ:व्यास बोले: वासुदेव के निवास से तीनों लोक व्याप्त हैं। आप समस्त भूतों के निवास हैं — हे वासुदेव, आपको नमस्कार।

ਸ਼ਲੋਕ 124

ਪਾਰ੍ਵਤ੍ਯੁਵਾਚ ਕੇਨੋਪਾਯੇਨ ਲਘੁਨਾ ਵਿष੍ਣੋਰ੍ਨਾਮਸਹਸ੍ਰਕਮ੍ ਪਠ੍ਯਤੇ ਪਣ੍ਡਿਤੈਰ੍ਨਿਤ੍ਯਂ ਸ਼੍ਰੋਤੁਮਿਚ੍ਛਾਮ੍ਯਹਂ ਪ੍ਰਭੋ ਈਸ਼੍ਵਰ ਉਵਾਚ ਸ਼੍ਰੀਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮੇਤਿ ਰਮੇ ਰਾਮੇ ਮਨੋਰਮੇ ਸਹਸ੍ਰਨਾਮ ਤਤ੍ਤੁਲ੍ਯਂ ਰਾਮਨਾਮ ਵਰਾਨਨੇ

Parvatyuvacha — Kenopayena laghuna vishnornamasahasrakam Pathyate panditairnityam shrotumichchhamyaham prabho Ishvara uvacha — Shrirama rama rameti rame rame manorame Sahasranama tattulyam ramanama varanane

ਅਰਥ:पार्वती ने पूछा: हे प्रभु! विद्वान किस सरल उपाय से विष्णु के सहस्रनाम का नित्य पाठ करते हैं? मैं सुनना चाहती हूँ। शिव बोले: 'श्रीराम, राम, राम' — इस मनोरम राम में मैं रमण करता हूँ; हे सुमुखी! रामनाम सम्पूर्ण सहस्रनाम के तुल्य है।

ਸ਼ਲੋਕ 125

ਬ੍ਰਹ੍ਮੋਵਾਚ ਨਮੋऽਸ੍ਤ੍ਵਨਨ੍ਤਾਯ ਸਹਸ੍ਰਮੂਰ੍ਤਯੇ ਸਹਸ੍ਰਪਾਦਾਕ੍षਿਸ਼ਿਰੋਰੁਬਾਹਵੇ ਸਹਸ੍ਰਨਾਮ੍ਨੇ ਪੁਰੁषਾਯ ਸ਼ਾਸ਼੍ਵਤੇ ਸਹਸ੍ਰਕੋਟਿਯੁਗਧਾਰਿਣੇ ਨਮਃ

Brahmovacha — Namostvanantaya sahasramurtaye Sahasrapadakshishirorubahave Sahasranamne purushaya shashvate Sahasrakotiyugadharine namah

ਅਰਥ:ब्रह्मा बोले: सहस्र रूपों वाले अनन्त को नमस्कार — सहस्र चरण, नेत्र, शीश और भुजाओं वाले; सहस्र नामों वाले शाश्वत पुरुष, सहस्र-कोटि युगों के धारक को नमस्कार।

ਸ਼ਲੋਕ 126

ਸਞ੍ਜਯ ਉਵਾਚ ਯਤ੍ਰ ਯੋਗੇਸ਼੍ਵਰਃ ਕृष੍ਣੋ ਯਤ੍ਰ ਪਾਰ੍ਥੋ ਧਨੁਰ੍ਧਰਃ ਤਤ੍ਰ ਸ਼੍ਰੀਰ੍ਵਿਜਯੋ ਭੂਤਿਰ੍ਧ੍ਰੁਵਾ ਨੀਤਿਰ੍ਮਤਿਰ੍ਮਮ

Sanjaya uvacha — Yatra yogeshvarah krishno yatra partho dhanurdharah Tatra shrirvijayo bhutirdhruva nitirmatirmama

ਅਰਥ:सञ्जय बोले: जहाँ योगेश्वर कृष्ण हैं और जहाँ धनुर्धर अर्जुन हैं — वहीं श्री, विजय, विभूति और अचल नीति है: यही मेरा निश्चय है।

ਸ਼ਲੋਕ 127

ਕਾਯੇਨ ਵਾਚਾ ਮਨਸੇਨ੍ਦ੍ਰਿਯੈਰ੍ਵਾ ਬੁਦ੍ਧ੍ਯਾਤ੍ਮਨਾ ਵਾ ਪ੍ਰਕृਤੇਃ ਸ੍ਵਭਾਵਾਤ੍ ਕਰੋਮਿ ਯਦ੍ਯਤ੍ਸਕਲਂ ਪਰਸ੍ਮੈ ਨਾਰਾਯਣਾਯੇਤਿ ਸਮਰ੍ਪਯਾਮਿ

Kayena vacha manasendriyairva Buddhyatmana va prakriteh svabhavat Karomi yadyatsakalam parasmai Narayanayeti samarpayami

ਅਰਥ:मैं शरीर, वाणी, मन, इन्द्रियों, बुद्धि या आत्मा से, अथवा स्वभाववश जो कुछ भी करता हूँ, वह सब परम नारायण को समर्पित करता हूँ।

ਸ਼ਲੋਕ 128

ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀਵਿष੍ਣੋਰ੍ਦਿਵ੍ਯਸਹਸ੍ਰਨਾਮਸ੍ਤੋਤ੍ਰਂ ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਮ੍ ਤਤ੍ ਸਤ੍

Iti shrivishnordivyasahasranamastotram sampurnam Om tat sat

ਅਰਥ:इस प्रकार भगवान विष्णु का दिव्य सहस्रनाम स्तोत्र सम्पूर्ण हुआ। ॐ तत् सत्।

ਸ਼ਬਦ-ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ

ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਵਿਸ਼੍ਵਮ੍🔊VishvamThe Universe — He who is the universe itself
ਵਿष੍ਣੁਃ🔊VishnuhThe All-Pervading One who enters everywhere
ਵषਟ੍ਕਾਰਃ🔊VashatkarahHe invoked by the Vashat call in every sacrifice
ਭੂਤਭਵ੍ਯਭਵਤ੍ਪ੍ਰਭੁਃ🔊Bhuta-Bhavya-Bhavat-PrabhuhLord of the past, present and future
ਪੂਤਾਤ੍ਮਾ🔊PutatmaThe ever-pure Self
ਪਰਮਾਤ੍ਮਾ🔊ParamatmaThe Supreme Soul
ਮੁਕ੍ਤਾਨਾਂ ਪਰਮਾ ਗਤਿਃ🔊Muktanam Parama GatihThe highest goal of the liberated
ਕੇਸ਼ਵਃ🔊KeshavahHe of beautiful locks; slayer of the demon Keshi
ਪੁਰੁषੋਤ੍ਤਮਃ🔊PurushottamahThe Supreme Person, highest of all beings
ਨਾਰਸਿਂਹਵਪੁਃ🔊NarasimhavapuhHe whose form is the Man-Lion, Narasimha
ਸ਼ਿਵਃ🔊ShivahThe ever-auspicious one
ਅਚ੍ਯੁਤਃ🔊AchyutahThe infallible, who never falls from His nature
ਹृषੀਕੇਸ਼ਃ🔊HrishikeshahThe Lord of the senses
ਪਦ੍ਮਨਾਭਃ🔊PadmanabhahHe from whose navel-lotus Brahma was born
ਦਾਮੋਦਰਃ🔊DamodarahHe bound at the waist by Yashoda's cord
ਮਾਧਵਃ🔊MadhavahConsort of Lakshmi (Ma); Lord of knowledge
ਮਧੁਸੂਦਨਃ🔊MadhusudanahSlayer of the demon Madhu
ਗੋਵਿਨ੍ਦਃ🔊GovindahProtector of cows, earth and the Vedas
ਵਾਸੁਦੇਵਃ🔊VasudevahThe indwelling God; son of Vasudeva
ਤ੍ਰਿਵਿਕ੍ਰਮਃ🔊TrivikramahHe who measured the three worlds in three strides
ਵਾਮਨਃ🔊VamanahThe dwarf incarnation
ਸ਼੍ਰੀਧਰਃ🔊ShridharahBearer of Shri (Lakshmi) on His chest
ਹਰਿਃ🔊HarihHe who removes sins and sorrow
ਕृष੍ਣਃ🔊KrishnahThe dark, all-attractive one; existence-knowledge-bliss
ਰਾਮਃ🔊RamahIn whom the yogis eternally delight
ਵਿਸ਼੍ਵਕਰ੍ਮਾ🔊VishvakarmaThe architect of the universe
ਸਹਸ੍ਰਨਾਮ੍ਨੇ🔊SahasranamneHe of a thousand names
ਨਾਰਾਯਣਃ🔊NarayanahThe resting-place of all beings; who dwells in the waters
ਅਨਾਦਿਨਿਧਨਃ🔊AnadinidhanahWithout beginning or end
ਸਰ੍ਵਜ੍ਞਃ🔊SarvajnahThe all-knowing
ਸ੍ਥਾਣੁਃ🔊SthanuhThe firm, immovable pillar of existence
ਹਿਰਣ੍ਯਗਰ੍ਭਃ🔊HiranyagarbhahThe golden cosmic womb
ਪੁਣ੍ਡਰੀਕਾਕ੍षਃ🔊PundarikakshahThe lotus-eyed Lord
ਸੁਦਰ੍ਸ਼ਨਃ🔊SudarshanahBearer of the Sudarshana discus
ਗਦਾਧਰਃ🔊GadadharahWielder of the mace Kaumodaki
ਸ਼ਙ੍ਖਭृਤ੍🔊ShankhabhritBearer of the conch Panchajanya
ਵਨਮਾਲੀ🔊VanamaliAdorned with the forest-flower garland (Vaijayanti)
ਜਨਾਰ੍ਦਨਃ🔊JanardanahThe refuge of people; who is prayed to by all
ਉਪੇਨ੍ਦ੍ਰਃ🔊UpendrahThe younger brother of Indra (as Vamana)
ਯਜ੍ਞਃ🔊YajnahHe who is the sacrifice itself

विष्णु सहस्रनाम ਪਾਠ ਦੇ ਲਾਭ

Recitation of all 1000 names is regarded as the supreme remedy for every sorrow — Bhishma declared it the highest dharma when asked the easiest path to liberation.

The Phalashruti promises that daily recitation or even listening brings no misfortune in this world or the next.

Frees the devotee from fear of birth, death, old age and disease (janma-mrityu-jara-vyadhi).

Purifies the mind of anger, greed and jealousy and bestows peace, patience, memory and good fortune.

Said to cure chronic illness — 'rogarto muchyate rogat' (the sick are freed from disease, the bound from bondage).

Grants wealth, fame, victory and progeny: each seeker attains exactly what they desire.

Universally revered — Adi Shankaracharya wrote his famous commentary on it, and it crosses every sampradaya.

Most commonly recited on Thursdays, Ekadashi, Saturdays and during the Vishnu/ Satyanarayan puja.

विष्णु सहस्रनाम ਪਾਠ ਵਿਧੀ

ਜਪ ਗਿਣਤੀ1ਵਾਰ
ਉੱਤਮ ਸਮਾਂEarly morning (Brahma Muhurta) or evening; especially Thursdays, Ekadashi, Saturdays and Vishnu festivals
ਦਿਸ਼ਾEast or North

Bathe and sit facing east or north before an image of Vishnu, Krishna or Narayana. Light a lamp and begin with the opening dhyana shlokas (Shuklambaradharam and Shantakaram). Recite the 1000 names slowly, clearly and with devotion — the complete path takes about 25–30 minutes. If a full recitation is not possible, the tradition says even one shloka, or simply the name of Rama, carries the merit of all thousand. Conclude with the Phalashruti. Maintain unbroken attention on the Lord throughout.

ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ

ਇਸ ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਪੂਰਾ विष्णु सहस्रनाम ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ — ਉਹੀ ਮੂਲ ਸ਼ਲੋਕ, ਅੱਖਰ-ਅੱਖਰ ਲਿਪੀਅੰਤਰਿਤ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੌਖ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਜਪ ਸਕੋ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੰਗਤੀ (ਜਾਂ ▶ ਬਟਨ) ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਪਾਠ ਸੁਣੋ।
ਹਾਂ — ਕੇਵਲ ਲਿਪੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਮੂਲ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ, ਲਾਭ ਅਤੇ ਪਾਠ ਵਿਧੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
Vishnu Sahasranamam is a hymn of the 1000 names of Lord Vishnu, found in the Anushasana Parva of the Mahabharata. Composed by Sage Vyasa, it was narrated by Bhishma to Yudhishthira and is the most widely recited stotram in the Vaishnava tradition.
It contains exactly 1000 names of Lord Vishnu arranged in 108 shlokas in the Anushtup metre, framed by dhyana (meditation) verses at the start and the Phalashruti (statement of benefits) at the end.
A complete recitation takes about 25–30 minutes at a steady pace. Beginners may take 40–45 minutes. With regular practice the rhythm becomes natural and effortless.
Bhishma Pitamaha narrated the thousand names to Yudhishthira while lying on the bed of arrows after the Kurukshetra war, in the presence of Lord Krishna himself. Sage Vyasa recorded it in the Mahabharata.
Yes. There is no restriction of gender, caste or background. The Phalashruti explicitly states that anyone who recites or even listens with devotion attains the highest good.
In the Phalashruti, Lord Shiva tells Parvati that chanting the name of 'Rama' is equal to reciting all thousand names — 'Sri Rama Rama Rameti... sahasranama tat-tulyam'. Krishna also says that even a single verse offered with devotion praises Him fully.
Thursday (Guruvar) is most associated with Vishnu, but Ekadashi and Saturday are also highly auspicious. Many devotees recite it every morning as a daily practice.

ਇਹ ਵੀ ਪੜ੍ਹੋ

ਲਾਭਦਾਇਕ ਲੱਗਿਆ? ਆਪਣਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ 🙏

Share:

ਪੂਰਾ विष्णु सहस्रनाम ਸ਼ਲੋਕ-ਦਰ-ਸ਼ਲੋਕ ਅਰਥ ਸਹਿਤ ਪੜ੍ਹੋ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਪਾਠ ਵੇਖੋ